Откровения виконта (Берроуз) - страница 113

Николас снова обнял ее. На этот раз еще крепче.

— Я заговорил об этом не просто так, а потому... потому что ни к одной женщине не испытывал тех чувств, которые испытываю к вам.

Его дыхание обожгло ей шею. Его голос звучал так страстно, что у нее закружилась голова. Она почувствовала неудержимое желание, вновь охватившее его. И ее решимость затрещала.

— Когда мы занимаемся любовью, я словно на небесах. Это невозможно описать. Это как возвращение домой после долгого отсутствия. Наша близость напоминает какой-то прекрасный сон, далекий от реальности. Я никогда не думал, что близость с женщиной может быть такой необыкновенной.

Лидия хотела ответить, что чувствует то же самое, но вовремя удержалась. Не надо искать в его словах скрытый смысл. Вероятно, он имел в виду, что ему нравится она как любовница, и он хотел бы продлить их связь до тех пор, пока гостит в Вестенде.

— Что ж, я польщена. — Голос ее предательски дрогнул, но это была правда. Лидии действительно было приятно это услышать. Но все равно не стоит слишком серьезно воспринимать его слова и питать несбыточные надежды. Она опять высвободилась из его объятий. — Рада, что вам понравилась наша близость и я оказалась хорошей любовницей. Однако не стоит придавать этому слишком большое значение. Ведь мы оба знаем, что скоро вы уедете в Лондон, а я останусь в Вестдене. Даже если мы каждое утро, пока вы гостите у нас, будем просыпаться в одной постели в объятиях друг друга, это ничего не решит. Вы уедете, и все закончится. — Лидия грустно улыбнулась и погладила его по щеке. — Пожалуйста, не говорите больше об этом. С вашей стороны это жестоко.

Николас схватил ее за руку. Она попыталась вырваться, но он держал ее крепко.

— Послушайте, Лидия, не уходите. Нам нужно серьезно поговорить. Почему вы считаете, что мы не можем быть вместе? — с отчаянием спросил он. — Почему бы вам не поехать со мной в Лондон?

— Н-не говорите глупостей, я не смогу сбежать в Лондон с любовником. Разразится настоящий скандал. Мэриголд и Роуз этого не перенесут. И я не могу бросить Майкла. Неужели вы думаете, что ради вас я смогу бросить родного сына? Если так, вы слишком самонадеянны.

— Что вы! Я никогда не потребовал бы от вас расстаться с Майклом. Но почему мы не можем взять его с собой?

— Что? — Лидию так потрясли его слова, что она даже отступила на шаг.

— Майкл чудный мальчик. — Николас взял Лидию за руки. — Я бы очень хотел иметь такого сына.

Она вырвала у него руки и отступила еще на шаг. Но он приблизился к ней и опять схватил ее за руки.

— Я буду любить его как родного сына, воспитывать, заботиться о нем. Сегодня, когда мы играли в крикер и я наблюдал за ним, мне вдруг пришло в голову, что, если бы по-другому сложились обстоятельства, я мог быть его отцом. И пожалел, что сделал вам такое путаное, несуразное предложение. Если бы я тогда нашел верные слова, все было бы по-другому.