Откровения виконта (Берроуз) - страница 115

Но внезапно она вспомнила о Сисси. Что стало бы с сестрой, если бы она вышла замуж за Николаса? Пришлось бы пожертвовать сестрой ради собственного счастья. Он наверняка отказался бы принять в свой дом Сисси, и она осталась бы в лечебнице до конца своих дней. Разве могла она быть счастлива, зная, что сестра обречена на страдания. Кроме того, если бы Лидия не вышла замуж за Моргана, Майкл не появился бы на свет. На мгновение Лидия представила это, и нестерпимая боль пронзила сердце. Жизнь без Майкла не могла бы быть счастливой. Лидия отняла руки от лица и невидящим взглядом уставилась в одну точку. Восемь лет назад она сделала правильный выбор, хотя жизнь с полковником нельзя было назвать счастливой. В любом случае променять жизнь Майкла и благополучие Сисси на свое счастье она не могла. Лидия тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. А если бы она вышла замуж за Николаса сейчас? Нет, об этом нечего и думать. Она ни за что не свяжет свою жизнь с человеком, для которого Сисси — тяжкое бремя. Он наверняка испытывает к бедняжке отвращение.

Лорд Розенхорп сказал, что ему понравился Майкл и он очень хотел бы, чтобы тот был его сыном. Но Майкл был из тех детей, которые нравятся всем. Сложно найти человека, который бы не пришел в восторг от этого смелого, умного и жизнерадостного ребенка. Однако Сисси не может нравиться. И, конечно, Николас не захочет принять ее в свой дом.

Лидия вскочила с кровати, бессильно рухнула обратно и уткнулась лицом в подушку. Зачем он приехал в Вестден? Почему он опять все разрушил, заставил ее страдать? Она больше не придет ночью в его комнату, иначе он решит, что она согласилась выйти за него замуж. А это не так. Ни за что на свете. Приняв это страшное окончательное решение, Лидия зарылась лицом в подушку и разрыдалась.

Глава 13

Первым, кого она увидела на следующее утро, был лорд Розенхорп. Он сидел за столом и с аппетитом завтракал. Чувствовалось, у него прекрасное настроение. Он радостно улыбнулся ей, что вызвало у нее недоумение и раздражение. Она молча подошла к буфету и взяла тарелку. Розенхорп выглядел бодрым и удивительно свежим. Как такое возможно? Ведь она всю ночь не спала, прокручивая в голове возможные варианты своей жизни — с ним и без него. Он же, судя по всему, не терзался и прекрасно выспался.

— Как вы себя чувствуете, мама Лидди? — с беспокойством глядя на нее, спросил Роберт.

Должно быть, она плохо выглядела, покрасневшие от слез глаза, бледное лицо. Неудивительно, всю ночь не сомкнула глаз. Лидия надеялась, что никто этого не заметит, и в центре внимания, как всегда, окажется Роуз.