Откровения виконта (Берроуз) - страница 43

Слишком жадная и эгоистичная, неспособная на милосердие, она не помогала бы Николасу в его нелегком деле, напротив, постоянно бы ему мешала. При мысли о семейной жизни с ней он содрогнулся. Подумать только! Ведь она не стыдясь растрачивала бы деньги, предназначенные семьям обездоленных крестьян, на украшения и наряды. Он представил себе груду счетов от портного, сердце мучительно сжалось.

Некоторое время Николас шалея по пустынной дороге. Как бы ни сложились их отношения, брак с ней настоящее безумие. Интересно, почему он во весь опор мчится в невыносимо душную летнюю ночь? Неужели так хочет оказаться с ней в одной постели? Неужели для него так важна ночь любви с женщиной, которую он презирает всей душой?

Он спешился на вершине холма. Узкая тропа вела вниз; в окруженную скалами долину. Что теперь делать? Самым разумным выходом из положения было бы послать записку с извинениями. Сослаться на какой-нибудь бал или музыкальный вечер, который он во что бы то ни стало должен посетить. Написать, что в ближайшее время никак не может прибыть в Вестден, в городе неотложные дела. И тогда Лидия найдет себе кого-нибудь другого для удовлетворения плотских утех. Правда, стоило ему представить ее с другим мужчиной, как от ревности и горечи защемило сердце. Но почему он должен отказывать себе в удовольствии провести с Лидией ночь-другую? Ведь близость ни к чему не обязывает. Да, ему претят жадность и расчетливость, но разве мужчины, которые заводят любовниц, задумываются об их душевных качествах? Ну, и в чем дело? Неужели он боится опять попасть в ловко расставленные сети? Нет уж, он не тот наивный юноша, ослепленный любовью. Он стал старше, умнее и убедился в том, какая она в действительности пустая женщина. Теперь он испытывает к ней лишь физическое влечение. Да, в последнее время он сам не свой из-за постоянных мыслей о ней. Но ей не удастся заполучить его сердце, разрушить будущее, которое он уже давно себе распланировал. Отношения с ней — не более чем приключение на пути к главной цели, а главное для него — найти подходящую жену.

Когда-то общество Николаса было для Лидии отдохновением от бесконечных поисков богатого мужа. Теперь их связь станет для Николаса интрижкой, придаст силы для дальнейших поисков порядочной невесты. При мысли об этом он злорадно усмехнулся и опять пришпорил коня. А ведь еще совсем недавно он считал страсть к Лидии неизлечимой болезнью. Ничего, несколько ночей, и он полностью здоров. Наконец утолит страсть, насладится ее телом. После этого огонь угаснет. На смену придут воспоминания об опытной развратной женщине. И тогда забудет глупое увлечение своей юности и обратит внимание на других, куда более достойных девушек, чем Лидия. Спрячет образ юной Лидии Франклин в самом укромном уголке сердца. Да, она самая красивая женщина, какую он когда-либо встречал. Но, в сущности, ее красота поверхностна. Белая фарфоровая кожа, голубые глаза. Что касается душевных качеств, он давно не заблуждается на этот счет. Николас приблизился к причалу, где были пришвартованы лодки. Как она могла забыть тот день, когда они отправились на пикник? Неужели это так мало для нее значит? Он до сих пор помнит каждую минуту этого злополучного дня. Он заехал за ней, он застал ее в слезах. Лидия пыталась объяснить, что чувствует себя очень плохо и хочет остаться дома. Но компаньонка не желала ее слушать, чуть ли не силой усадила ее в карету. Лидия едва держалась на ногах, судя по всему, у нее страшно болела голова. Когда они подъехали к парому, Лидии стало хуже. Яркое солнце резало ей глаза. Николаса поразило равнодушие компаньонки. Неужели та не видела, как плохо чувствует себя девушка? Лидия была сильно нарумянена, чтобы скрыть болезненную бледность. Но губы выдавали состояние, будучи абсолютно белыми. Когда они выходили на берег, Лидия едва переставляла ноги. На причале царила праздничная атмосфера, гости смеялись, шутили, веселились. Лидия, пошатываясь, на грани обморока, стояла на берегу. Миссис Вестерли нисколько не сочувствовала ей.