Они продолжили разговор. Лорд Розенхорп вздохнул с облегчением. Никто больше не обращал на них внимания и не задавал вопросов. Почти весь вечер Николас отчаянно боролся с вожделением и эрекцией, растущей с каждой минутой. Временами казалось, на нем вот-вот лопнут от напряжения брюки, и семя вырвется наружу. Если бы такой конфуз все-таки случился, он мог бы прикрыть свой позор салфеткой. Он устало прикрыл глаза. Такое с ним случалось, когда он был подростком. Хотя нет, подобного вожделения он не испытывал в своей жизни никогда. Ни одной женщины не желал так, как Лидию. К счастью, дамы покинули столовую раньше мужчин. Николас вздохнул с облегчением, наконец избавившись от мучительного соседства и призывных взглядов, направленных на него. Его возбуждение постепенно проходило. Но вот из-за стола поднялись мужчины. Роберт пригласил всех в музыкальную комнату, где уже собрались дамы. Сестра лорда Арбергела играла на пианино. Лидия сидела в самом дальнем углу. Должно быть, ее совсем не занимала болтовня молоденьких барышень. Мужчины крутились вокруг Роуз и всеми силами пытались произвести на нее благоприятное впечатление. Лорду Розенхорпу подобное положение дел было на руку. Все заняты и не обратят на них внимания, не станут прислушиваться к разговору. Он сел на диван рядом с ней.
— Итак, что вы решили, Лидия? Когда вы сможете ко мне прийти? Вы же видите, это просто невыносимо.
Лидия повернулась к нему. Во взгляде ее читалась немая мука. Да, он абсолютно прав, это действительно невыносимо. В какой-то момент его охватила паника.
— Ради бога, — воскликнул он, но сообразил, что их могут услышать, и перешел на шепот, — только не говорите, что передумали.
Лидия покачала головой.
— Не передумала, просто трудно на это решиться. Я не думала... Не предполагала... — Она покраснела и принялась нервно обмахиваться веером.
Николас не смог подавить вздоха облегчения. Она не передумала, и это главное! Его вдруг охватила необыкновенная радость.
— Вы говорили, что я первый мужчина, с которым вы хотите провести ночь после смерти мужа. Это действительно так?
Лидия кивнула, посмотрела на него из-под веера. Во взгляде ее читалась такая страсть, что Николас понял, он не ошибся. Взгляд ее обещал жаркую, полную страсти ночь и неземное наслаждение. Она кашлянула, закрыла веер и в задумчивости стала крутить его в руках.
— Сисси и Мэриголд скоро пора спать. Вряд ли я вернусь сюда после того, как уложу их. Сегодня у меня был очень тяжелый день, я тоже пойду спать. К тому же придется долго успокаивать перед сном Сисси. День и для нее выдался тяжелым и нервным. Она слишком взбудоражена и переутомлена. — С этими словами она встала. Николас последовал ее примеру. — Надеюсь, вам понравился вечер. Когда дамы разойдутся по своим комнатам и останутся одни мужчины, Роберт наверняка начнет уговаривать вас сыграть с ним в бильярд. Надеюсь, он не задержит вас до поздней ночи. Ведь вам тоже нужно как следует отдохнуть. — Она посмотрела на него долгим многозначительным взглядом, ему показалось, что она кое-чего не договаривает.