Джоуэл неожиданно зашевелился. Он поднял голову и, посмотрев Фионе в глаза, нежно поцеловал ее. Потом, заметив в волосах Фионы запутавшуюся веточку, аккуратно вытащил ее. Он был так заботлив, так ласков, что Фиона не выдержала и расплакалась.
Улыбка Джоуэла тотчас исчезла, и лицо его помрачнело. Он нежно взял ее за подбородок и повернул ее голову к себе.
- Неужели я снова сделал тебе больно? - спросил он дрогнувшим голосом.
Фиона легко ударила его по спине и покачала головой:
- Нет, Джоуэл, ты ошибаешься. Со мной все в порядке. Я счастлива, потому что все было великолепно. Просто подумала о том, какая чудесная сегодня ночь, вот и расчувствовалась. Знаешь ведь, женщины - плаксивые создания. И мы плачем не только тогда, когда нам больно или плохо.
Он закрыл глаза:
- Слава Богу! Но давай без комплиментов. Великолепно - это слишком громко сказано. Нормально.
Фиона легонько укусила его за нижнюю губу.
- А нормально - слишком слабо. Разве тебе не понравились мои поцелуи? Страстные и ненасытные... Джоуэл, тебе не холодно? - спросила она, натягивая на него одеяло и прижимаясь к нему, будто намереваясь согреть его своим телом.
- Мне сегодня не удастся к тебе приехать, чтобы потренироваться, - была вынуждена сказать Джоуэлу Фиона, когда он позвонил ей в четверг, чтобы заказать цветы для Мами. - Понимаешь, завтра у меня крестины двух детей, помолвка и масса работы в связи с предстоящими двумя свадьбами. А кроме того, случилось горе: умер мистер Уэйли. И весь город хочет послать цветы на завтрашние похороны. Мне придется этим всем заниматься с утра до ночи. Так что из магазина вряд ли вылезу. Ты ведь все понимаешь, Джоуэл, да? Но в последний раз мы с тобой хорошо потренировались. Ты был потрясающим. Думаю, с таким партнером первое место нам обеспечено. Если что, добавим импровизацию.
Джоуэл сильно сжал телефонную трубку. Две ночи подряд они проводили вместе, любя друг друга, и он не собирается отпускать ее из-за каких-то цветов.
- Я не приветствую импровизации, - сказал он и понял, что его голос звучит слишком холодно, по-деловому, чего ему совершенно не хотелось.
Прежде чем позвонить Фионе, он побеседовал с Коди, надеясь немного наладить отношения с сыном, а кроме того, ему вдруг до боли захотелось услышать голос мальчика. Но Коди по-прежнему разговаривал с ним вызывающе и агрессивно. Джоуэл не выдержал и перешел на холодный менторский тон. А теперь винил себя за то, что не сумел сдержаться. Ему еще многому нужно научиться, чтобы сблизиться с сыном, да и с Фионой тоже.