Капкан для жениха (Малиновская) - страница 126

«А возможно, есть куда более простое объяснение твоей слепоты, — с усталым вздохом произнес глас моего рассудка. — Ты слишком молода и неискушенна в жизненных интригах. Вот и не замечала то, что сейчас выглядит очевидным. Недаром об Эдриане шла настолько дурная слава, ох, недаром! Да, он пытался оправдаться тем, что никогда не убивал, лишь пытал. Но разве этого мало? Ему нравилось причинять боль, иначе он ни за что не занимался бы подобным грязным делом! Но нет, ты предпочла закрыть глаза на это обстоятельство. Вот теперь и пожинаешь печальные плоды своей беспечности».

Шум в коридоре приблизился, и я напряглась, усилием воли заставив замолчать неуверенный шепоток своих сомнений. Да, возможно, мой безумный план по спасению позорно провалится в самом начале, но не рискнуть я не имею права! Ведь на кону стоит гораздо большее, чем моя жизнь!

Тьфу! Я в сердцах сплюнула на пол, осознав, что невольно повторила любимое высказывание Эдриана. Помнится, он частенько использовал карточные термины. Ну что же, я многое почерпнула из нашего долгого общения. А самый главный урок уяснила раз и навсегда: никому нельзя верить! Никому и никогда!

Прежде холодный металл кочерги нагрелся в моих руках от долгого ожидания. Я удобнее перехватила ее, попутно вытерев потные от волнения ладони о край рубахи. Ну же, сколько можно медлить! Иначе моя решимость действовать сама собой сойдет на нет, я испугаюсь и передумаю.

Краем глаза я заметила, что Фрей проснулся и наблюдает за мной. Приятель сел, глядя на меня круглыми от удивления глазами, открыл было рот, и я обреченно напряглась, ожидая, что сейчас он задаст вопрос и тем самым невольно предупредит об опасности Эдриана, пришедшего напоить меня в очередной раз травяной гадостью. Но Фрей оказался умницей и понял мою затею без лишних уточнений. Он понимающе кивнул и бесшумно встал, готовый в случае чего прийти ко мне на помощь.

А в следующее мгновение дверь распахнулась, и я ринулась в атаку, забыв обо всем на свете. Ну как сказать — ринулась… Я занесла кочергу для победного удара, издала просто-таки душераздирающий вопль, призванный испугать неприятеля, а скорее, придать мне отваги, и бросилась вперед. Правда, в следующее же мгновение что-то ослепительно сверкнуло, и меня отбросило к стене, где я замерла, не в силах пошевелить и пальцем. Однако я по-прежнему могла говорить, поэтому поспешила выплеснуть свои эмоции в крике.

— Ты… — орала я, не помня себя от обиды и досады, что мой план провалился. — Ты — высокородный мерзавец и негодяй, не способный держать слово! Да будь проклят тот день, когда мы заключили сделку! Ты обманул меня, не выполнил ни единого своего обещания! Я не вошла в род Ульер, ты не открыл мне тайну своего клада, а сейчас к тому же собираешься лишить меня жениха. Я ненавижу тебя! Но только помни: раз уж ты обзавелся новым телом, то рано или поздно к тебе явится мастер клинков, который потребует твоего первенца за свершившуюся месть!