И. Ганди
В конечном итоге, мне всё же удалось вытолкать за дверь этих охальников, что было, мягко говоря, непросто. Приходилось напирать на то, что я хочу отдохнуть, а спать с незамкнутой системой охраны не собираюсь…
Ушли, хотя и фыркали недовольно, как искупанные коты.
Оставшись в одиночестве, я замкнула цепь магической защиты, выпустила псов и накрепко заперла двери Библиотеки. А что? Я испуганная, избитая и униженная девушка-муэти, брошенная друзьями! Имею право на панику и паранойю!
Напевая, направилась на кухню. Нужно приготовить Наследнику горячей еды, да и от укрепляющего настоя, я думаю, Эйтан не откажется. К тому же, следует и самой влить в себя как можно больше лекарств: сейчас болезнь смерти подобна!
Клинок у горла — это, знаете ли, наша традиция. Если тебе не угрожали — день прожит зря!
— Ваше высочество, не смешно. Положите железку, — как меня сегодня все уже достали! Сил никаких нет. Этот ещё на нервах играет…
— Представляйся, когда входишь, — холодно бросил Наследник, и в комнатке вспыхнул магический свет. Я привычно прикрыла очи рукавом, спасая их от яркой вспышки. Когда резь в глазах поутихла, позволила себе осмотреться. А что? Устроился Наследник вполне уютно: импровизированное ложе из старых стеллажей, подушек и одеял, рядом на полу — волшебные фонарики и тяжелый деревянный брус, о предназначении которого я предпочитала особо не думать.
Вообще громадное заброшенное помещение, заваленное всяким трухлявым хламом, идеально подходило для моей затеи. При желании тут не то что принца — отряд солдат спрятать можно…
Интересная мысль, кстати.
— Ты пришла, чтобы полюбоваться на мое роскошное жилище? — кажется, Эйтана начинает раздражать мой взгляд.
— Простите, Ваше Высочество. Я принесла еду.
— Благодарю, — особой признательности в его голосе я не уловила, — Что с лицом?
— Познакомилась с чиновником из Судебного ведомства, — мило улыбнулась я.
— Приходили, значит, — в серых глазах промелькнуло любопытство, — Как выглядели?
— Высокий, очень худой, тонкие губы, глубоко посаженные глаза, кажется, карие, зелёный костюм с широкими рукавами. Его называли «пэр», значит, из благородных, но веера при себе не было.
— Понятно, — по лицу Наследника пробежала тень презрения, — Кто бы ещё бил женщин по лицу?
— А, так это с ним часто? Колоритный тип, — мне очень хотелось знать имя обидчика, и я ждала, пока Эйтан его произнесёт. Можно, конечно, просто спросить…
— Его зовут Экоп, он из Мышей. Я удовлетворил твоё любопытство? Значит, не тяни время! Кто ещё? — в голосе Наследника звучало неприкрытое раздражение. Подумаешь, какие мы нервные!