Сметая все барьеры (Харбисон) - страница 66

— О, это совсем небольшой участок, — приободрившись, продолжала Джолин. — И он, можно сказать, ничейный.

— Вы уверены?

— На все сто! — заверила его Джолин. — Его хозяин умер шесть лет назад, оставив землю государству, хотя государству нет от этой земли никакой пользы. А для парка она вполне подходит. — Джолин пожала плечами. — Похоже, это может быть решением всех проблем.

— Ей-Богу, так и есть! Мне хотелось бы взглянуть на эти бумаги.

— Я сделала копии с них, — радостно сообщила Джолин. — И смогу передать их вам завтра.

— Так и сделаем. — Сенатор достал из кармана бумажник. — Вот моя визитная карточка. Это номер моего прямого телефона. Я буду ждать вашего звонка.

Джолин вздохнула с видимым облегчением.

— Прекрасно, мистер… Джим. Я позвоню вам утром.

Только теперь она решилась взглянуть на Джейка.

К ее удивлению, на лице у него были написаны не гнев и досада, но восхищение, столь явное, что Джолин смутилась. Его зеленые глаза лучились. Он ободряюще улыбнулся ей, поражаясь ее отваге и мужеству в столь непростых обстоятельствах. Она успокоилась и гордо подняла голову. Через мгновение Джейк перевел взгляд на сенатора:

— Был рад видеть вас, Джим.

— Я тоже, Джейк. Передавай привет брату, — подмигнул сенатор.

— Обязательно.

Джолин облегченно вздохнула, но сенатор повернулся к ней и спросил:

— Разрешите пригласить вас на танец, юная леди?

— Э-э… д-да, спасибо! — ответила она, хотя отдала бы что угодно, чтобы избежать этого. Ее нервы были напряжены, и она опасалась, что они могут сдать в любой момент. Ей не хватало только этого старомодного танца!

Когда пожилой сенатор вывел ее в бальный зал, музыка сменилась на быстрый вальс, что повергло Джолин в полное уныние. У нее были трудности даже с простейшими шагами танца, которые она пыталась когда-то выучить с помощью видеокассеты. Но этот темп вальса был для нее совершенно невозможным, что заставило ее чувствовать унижение и досаду на протяжении всего танца. Ноги у нее были как ватные. Казалось, что они танцуют слишком долго и ее мучения никогда не закончатся. Но вот музыка замолкла, и этот миг принес ей несказанное облегчение.

Когда Джейк пригласил ее, она обрадовалась, но напомнила себе, что должна контролировать свои чувства. Выйдя на середину зала, он нежно взял ее руку в свою, другой обвил ее талию. Джолин устремила на него долгий взгляд, полный благодарности и облегчения. Оркестр заиграл медленную романтическую балладу.

Некоторое время они танцевали молча. Джолин подумала, что молчание продлится до конца танца, и решила его не нарушать. Джейк, должно быть, догадался, что девушке немного не по себе в непривычной обстановке. Он склонился к ее уху.