Он попросил ее подать ему еще одну дощечку, протянув руку вслепую далеко от нее. Когда Гвен дотянулась, чтобы вручить деревяшку, она оказалась практически на нем.
— Напоминает мне соревнование: сколько человек может войти в телефонную будку, — буркнула она, отдуваясь.
— Этим вы занимались, когда ты училась в колледже?
— В перерывах между танцами под названием чарльстон. Хорошо, что под нами нет никого.
— Всего лишь парочка змей да еще и скорпион.
— Ну, с меня довольно. Я пошла отсюда, — Не уходи.
Дейв, перекатившись набок, приблизился к ней вплотную.
Гвен замерла. Ее груди чувствовали тепло его груди. Ей нельзя было сделать вдох без соприкосновения с ним, и нельзя было сдвинуть ноги, чтобы не запутаться в его ногах.
— Я еще не покончил с заплатками. Смотри, — Дейв направил свет фонаря в темные щелки, затем выключил его. — Тут нет никаких скорпионов.
«Это не значит, что тут не опасно», — подумала она.
Прошло время, пока ее глаза не приспособились снова к полумраку.
— Ты когда-нибудь в детстве лазила по заброшенным домам? — спросил он тихо.
— Конечно. Шарлотта сочиняла истории об ужасных убийствах, которые там совершались и пугала меня до полусмерти. Не удивительно, что из нее получился автор фильмов ужасов.
— А как насчет мальчиков?
— Что насчет мальчиков?
— Что-нибудь исследовала вместе с ними?
Легкая волна возбуждения бежала по коже Гвен. Мальчишки, которых она помнила, никогда не вызывали в ней подобного трепета.
— Шарлотта пугала мальчиков тоже.
— Она всполошила меня сегодня утром. Дыхание Дейва пахло мятой и грело ее лицо. Гвен придвинулась ближе, чтобы вдохнуть его аромат. Пыльная прохладная земля слегка приминалась под ее телом. «Интересно, сместится ли она, если лечь на спину?»
— Ты подумал, что Роберт и вправду хотел ее зарезать, да? Дейв покачал головой:
— Не тот Роб, какого я знаю.
— Это было очень смело с твоей стороны встать между ними.
— По правде сказать, нет. Я слышал, как Роб позвал Шарлотту по имени, когда подумал, что она в опасности.
В его устах это звучало так, будто Роберт совершил самый романтический подвиг в мире. Может, так оно и было.
— Думаешь, там еще есть какое-то чувство?
— Думаю, что-то есть.
Дейв мог иметь в виду Шарлотту и Роберта, а мог иметь в виду и их. Его голос был чуть громче шепота:
— Может быть, им надо было бы поцеловаться да помириться.
— Может быть, надо было бы.
— А нам?
— Нам?
Непонятно, когда это Гвен начала все повторять за Дейвом. Или когда она забыла, какое приятное это чувство — беседовать с мужчиной, лежа с ним бок о бок в темноте.
— Мы тоже поцелуемся и помиримся, — решил Дейв.