– Ну вот вы и готовы, очаровательная герцогиня! – с улыбкой сказал я, довольный прекрасным результатом, в котором, впрочем, ничуть не сомневался.
Девушка еще немного покрасовалась перед зеркалом, поглядывая и на меня (я стоял позади), опять чуть подкрасилась, что‑то подправила и наконец повернулась ко мне.
– Я опять будто во сне! – пожаловалась она.
– Это – реальность, милая девочка! – уже серьезно сказал я. – Давайте вашу руку – теперь я не отпущу вас ни на шаг, выше голову и смелей! Сейчас перед вами склонятся тысячи людей!
Мы вышли в коридор, я на мгновение прикрыл глаза, и мы через секунду ступили в ярко освещенный множеством светильников просторный зал. Здесь стояли сотни разодетых вельмож и нарядных дам, ожидая своей очереди, чтобы пройти в главный зал. Даже не взглянув на них, я сразу подвел свою спутницу к высоким резным створкам. К нам тотчас с глубокими поклонами подскочил распорядитель бала и осторожно спросил, как следует именовать мою даму. Получив ответ, он сразу сделал знак своим помощникам и тяжелые золоченные двери тронного зала немедленно распахнулись перед нами.
– Его доблесть и честь, первый рыцарь нашего мира, непобедимый лорд Венатор («охотник» – лат. – прим. автора)! А также ее юность и небесное очарование, несравненная и прекрасная леди Мария! – оглушительно возвестил глашатай.
Я невольно улыбнулся, этим словам, но Маша не знала тулоса и немного обеспокоено посмотрела на меня. Чуть кивнув ей, я пожал девичью руку, взял спутницу за локоть, и мы одновременно вошли в главный королевский зал. Громадные размеры (более полутора тысяч квадратных метров) парадного помещения, ослепительный блеск больших, всевозможных причудливых форм, ацетиленовых светильников наряду с бесчисленными огромными зеркалами и все еще ярким дневным светом, лившемся справа и слева сквозь высоченные (почти от пола до потолка) арочные окна, а также присутствие тысяч ярко одетых людей на мгновение ошеломили мою спутницу, и она замерла, едва ступив на сверкающий полированный мозаичный пол. Однако это невольное замешательство сыграло лишь положительную роль: услышав мой титул, на нас оглянулись сначала только ближайшие гости и придворные, но уже через мгновение к нам были прикованы взгляды всего зала. В наступившей мертвой тишине стоявшие огромной беспорядочной толпой именитые завсегдатаи роскошных балов Билдара с тихим шорохом и шелестом дорогих одеяний расступились перед нами, образовав широкий длинный коридор до самого великолепного королевского трона, расположенного у дальней торцевой стены на высоком ступенчатом подиуме. Неторопливой и мерной поступью я повел свою спутницу через весь этот необъятный зал, блистающий небывалой роскошью, по сторонам от нас знатные вельможи и придворные кавалеры склонялись в низких поклонах, а благородные дамы в блеске дорогих нарядов и драгоценных украшений делали реверансы. Мы, шли и в шелесте одежд, легком постукивании каблуков и чуть слышном звоне металла мне чудился едва уловимый шепот обсуждавших нас людей. А еще я чувствовал взгляды: порой восхищенные, порой неприязненные, нередко завистливые и, конечно (как же без этого!), ненавидящие. Сам король Райдар – высокий худощавый человек средних лет с суровым волевым лицом – сошел с тронного возвышения нам навстречу в сопровождении полудюжины свирепого вида личных телохранителей. Я остановился за несколько шагов до блистательного монарха в традиционной пурпурной мантии, и мы сдержано поклонились друг другу.