Фальшивый принц (Нельсен) - страница 110

– По крайней мере честно, – согласился я и усмехнулся. – Так вы хотите поклониться мне сейчас или подождете, пока приедем в Дриллейд?

Коннер промчался мимо меня в зал. Он крикнул, чтобы приготовили карету для путешествия всемером. Креган должен был нас везти.

– Приветствуйте его величество, наказание всей моей жизни, – сказал Коннер Родену и Тобиасу, когда мы спускались по лестнице. – Бесы мне больше не страшны, потому что худший из них здесь, в моем доме!

41

Так как в путешествие теперь отправлялись не только Коннер, Мотт и Роден, а целых семь человек, нам сообщили, что придется подождать. Тобиас выглядел довольным, зато Роден был совершенно потерянным, когда выходил из комнаты. Я не знал, куда он направился, но был уверен, что он вернется к отъезду. Не мог же он пойти на риск быть оставленным здесь!

Я пошел наверх, переоделся для верховой езды и сказал Мотту, что хочу отправиться верхом.

– Может, это моя последняя возможность побыть одному, последняя в жизни, – объяснил я. – Дайте мне побыть наедине с моими мыслями.

Мотт одобрительно кивнул.

– Будь осторожен. Ты теперь сокровище Коннера.

– Я не бываю осторожным, – сказал я с усмешкой. Мотт мне не ответил.

Я шел мимо кухни к задней двери Фартенвуда, через которую собирался пройти к конюшне, когда кто-то ударил меня по руке. Не сильно, по сравнению с теми ударами, к которым я привык, но со злостью.

Имоджен стояла у двери. Она, вероятно, увидела меня в одежде для верховой езды и решила обождать здесь.

– Для чего ты это сделала? – спросил я, потирая руку.

Она посмотрела по сторонам и, убедившись, что никого рядом нет, прошептала:

– Как ты смеешь, Сейдж? Как ты смеешь распоряжаться моей жизнью?

Искренне обескураженный, я взял ее за локоть и отвел подальше от двери, за высокую изгородь, где нас не могли заметить.

– О чем ты говоришь? – спросил я. – Что я сделал?

– Ты теперь принц?

– Похоже на то.

Ее глаза наполнились слезами, хотя она, очевидно, пыталась сдержать их.

– И ты везешь меня с собой в Дриллейд?

– Я могу вызволить тебя отсюда, ведь с тобой тут плохо обращаются.

– А что потом, Сейдж? Что будет со мной в Дриллейде?

Я пожал плечами, не понимая, почему она злится.

– Ты получишь свободу. Когда я стану принцем, я получу доступ к казне. Я заплачу долги твоей матери, и ты будешь свободна.

Она упрямо покачала головой.

– Мне не нужно подаяние. Ни от нищего, ни тем более от принца.

– Это не подаяние. Ты мой друг, и я хочу помочь тебе.

Это разозлило ее еще больше, если это вообще было возможно.

– Ты думаешь, это помощь? У меня здесь было место, Сейдж. Я понимала, что будет с моей жизнью.