Будь проклята, Атлантида! (Житомирский, Жуков) - страница 17

Быстро светало. Из лощины, в которой бежала невидимая река, поднимался туман. Облака на восходе стали розовыми. Гезд протянула руки к костру, чтобы произнести заклинание, помогающее взойти солнцу. И тут весь род обернулся к Ору. Он вскочил и побежал, чувствуя обиду и жалость к себе. Ноги сами повернули к лагерю Севза.


Войско стояло на берегу моря отрядами по племенам. Дозорные гиев узнали Ора и пропустили к ко «страм. Там уже толпились проснувшиеся воины, вкусно потрескивая, жарилась оленина. Гонд осматривал верховых и вьючных оленей. Он приветливо поздоровался с Ором:

— Будь неутомим, охотник! Решил идти с нами? — Гонд взял юношу за плечо, раздвинув воинов, сказал: — Накормите нового брата.

Все обернулись, разглядывая смущенного новичка.

— Это Ор. Он привел наше войско на помощь Куропаткам.

Немолодой гий с коротко подрезанной седеющей бородкой шагнул к Ору. Тот с удивлением увидел на щеках воина дыры со сморщенными краями.

— Я, Чаз, беру тебя в племянники, — сказал Рваные Щеки.

После еды Чаз дал юноше тугой атлантский лук, три стрелы и каменный топорик. Потом оба пошли в стойбище и нашли Оз в землянке с ранеными.

— Этот охотник пойдет с нами, — сказал Чаз, — дай ему оленя.

— Ор? Но он еще не охотник. Это против обычая, чтобы мальчик шел одной тропой с воинами! — Ор съежился, ожидая, что Чаз откажется от него, но тот лишь усмехнулся изуродованным лицом:

— А знаешь ты, мудрая, что я тоже мальчик? Двенадцать зим мне было, когда борейцы схватили меня и отдали атлантам. Я таскал воду на их взрыхленные земли, а потом ломал камень в брюхе горы и получил вот эти красивые дырки за непокорность — и все оставался ребенком. Ты бы не взяла меня на охоту? — Чаз старался соблюсти почтительность к Матери, но в голосе его сквозила издевка. — АСевз взял меня, и я пошел тропой войны и убил семерых узкоглазых — все оставаясь мальчиком… Дай этому ребенку оленя, Оз. Он уже показал хорошие клыки. А матерых охотников оставь себе — ловить зайцев и копать коренья.

Удивленный Ор видел, что Матери нечем ответить на насмешку.

Они взяли Плясуна — четырехлетнего оленя, обученного возить всадника.

— Завтра тронемся с восходом, — сказал Чаз, уходя.

— Иди сюда, охотник, — позвала Оз.

Она назвала его охотником! Красный от гордости и смущения, Ор шагнул вслед за ней в полумрак землянки.

— Я хочу дать тебе напутствие, — сказала Мать, когда они сели на шкуры у огня. — Говорят, будто, когда мать моей матери еще не родилась, длиннозубая тигрица похитила из стойбища мальчика. Все думали, что она убила его. Но через много зим он вернулся к родичам сильным и хитрым охотником. Он научил их делать луки и удачливые снасти для ловли рыбы и стал большим вождем. Матери всегда спрашивали его совета, хотя… — Оз, наклонясь к Ору, закончила шепотом: — хотя он так и не прошел Испытания. Возможно, что и тебя духи посылают этой тропой. Постарайся узнать тайны узкоглазых и принести родичам. Может быть, тогда мы станем сильнее, и никто не решится напасть на нас.