Одержимость смертью (Робертс) - страница 26

— Мадам Жабо не говорила, что она кого-то подозревала? Может у нее были какие-нибудь зацепки?

— Последний раз, когда мадам Жабо была здесь, она сказала, что чувствует, будто Беата близко. Гизи — цыганка, ну, вы понимаете, у неё дар. В моем роду тоже были цыгане, но очень давно. Мадам Жабо использовала свой дар и узнала, что Беата рядом, но заперта. Внизу, за красной дверью.

Баринова вздрогнула.

— Гизи была очень старой и одаренной, бесспорно, но иногда наши надежды и желания затмевают правду. Девчонка убежала, как они все делают, а теперь её бабушка мертва.

— Нам нужно поговорить с вашими сыном и братом и с парой учеников. Это может нам помочь.

— Да, конечно, мы постараемся. Я буду скучать по нашим чаепитиям и разговорам с Гизи, — Баринова вернулась в студию и подошла к своему сыну. Она что-то быстро сказала ему на русском, активно жестикулируя, а затем начала вести занятие вместо него.

— Вы прервали мой урок, — в отличие от матери, акцента у него не было, зато тон был точно такой же.

— Ага, убийство прерывает многие вещи.

— Какое еще убийство? — усмешка искривила лицо Алексея. — Беата? Она мертва?

— Не знаю, но её прабабка — да.

— Мадам Жабо? — Его шок выглядел вполне искренне, решила Ева, также как и облегчение. — Зачем кому-то убивать пожилую женщину?

— У людей причина всегда найдется. Но в этом случае, может она слишком близко подошла к разгадке того, что случилось с Беатой?

— Беата уехала, — он резко пожал плечами. — Она не хотела соглашаться с тем, что требовалось.

— Требовалось для чего?

— Чтобы танцевать, жить полной жизнью.

Ева склонила голову на бок.

— Отказалась переспать с тобой?

Он откинул голову назад, чтобы посмотреть на собственный длинный нос.

— У меня нет проблем с тем, чтобы затащить девушку в постель. Если бы мы танцевали вместе на премьере, мы бы и спали вместе. Это само собой разумеется.

— Я думала, вы уже танцевали вместе.

— Репетировали.

— Что же, наверно ты был чертовски зол, что Беата отказала тебе.

— Не она, так другая, — он медленно улыбнулся. — Они все одинаковые.

— Очаровательно. Когда ты в последний раз видел мадам Жабо?

— Только вчера. Она часто приходила на занятия и к моей матери. Разговаривала с другими учениками у нас, и с теми, кто занимается на втором и третьем этажах, где Беата изредка бывала. Мадам Жабо пила чай с моей матерью, сидела за пианино с дядей. Говорила, что здесь она чувствует близость с Беатой.

— Она говорила что-то о том, что Беата рядом, что она внизу?

— Она была цыганкой и относилась к этому серьезно. Я в такое не верю, но да, что-то подобное она говорила. Только это бессмысленно — если Беата была рядом, то почему перестала приходить на занятия? Почему отказалась от своей роли и плюнула на возможность танцевать во втором составе? Танцоры танцуют. А она ушла, вот что она сделала, чтобы танцевать в другом месте. Нашла место получше.