Неотразимый незнакомец (Каджио) - страница 95

Лесли привстала и взяла сумку из рук Лоутона.

— Мы будем рады вам помочь.

— Нет, мы не будем рады, — возразил Майк, ошарашенный ее решением. — Ты помнишь, до чего нас однажды довела твоя решимость? Когда мы оказались ночью в тумане на коровьем выгоне?

Лесли подняла на него глаза… и покраснела уже в третий раз.

— Решительной я была и после этого, и ты не жаловался. Кроме того, никакая это не решимость, Майк. С нашей стороны это небольшой риск и не более, но он может помочь в поимке воров. Я полностью разделяю точку зрения инспектора Лоутона, а ты, как человек, который должен особенно негодовать, когда кто-то крадет редкие издания книг, тоже должен бы понять его.

Майк моментально начал выкладывать контрдоводы. Он аргументировал свою точку зрения минут пять.

Когда он закончил, Лесли лишь улыбнулась.

— Расслабься, Майк, это тебе не кино. Ничего не случится. Вряд ли мы увидим в толпе кого-то, кроме престарелых дам с голубыми волосами, зато будет занятно таскать с собой эту сумку в турне по стопам детективных героев в Шрусбери. Это я говорю про следующий этап нашей поездки, — объяснила она инспектору.

— А! Отправляетесь навестить брата Аларика?

— Его знают буквально все, — процедил Майк. Бедный старик Хаусман не поспевал за коммерческими изданиями просто никак.

Инспектор удовлетворенно улыбнулся.

— Ну что ж, в таком случае, в добрый путь Сэр, пожалуйста, не беспокойтесь, поскольку вероятность того, что вы с ними столкнетесь, крайне мала. Просто сообщайте нам, как у вас идут дела, и будьте внимательны на всех остановках. — Он вынул из внутреннего кармана маленькую белую карточку. — Здесь указаны мой служебный и домашний телефоны. Звоните мне сразу же, как заметите что-нибудь подозрительное.

Он слегка наклонил голову и вышел из комнаты. Не успела за ним закрыться дверь, как Майк уже налетел на Лесли.

— Ты сошла с ума? — накинулся на нее он.

Она усмехнулась.

— Расслабься. Ничего не случится. А если и случится, то в худшем случае это будет воришка, который стащит у нас сумку, а мы лишь должны это заметить и сообщить инспектору.

— Если это произойдет, то отнюдь не в худшем, а в лучшем случае, — сказал Майк, энергично ей возражая. Чертыхнувшись, он добавил:

— Иногда ты меня пугаешь.

— Благодарю.

Майк чуть не взвыл. Она была положительно невозможна.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Видишь? Пожилые дамы с голубой шевелюрой.

С триумфальной усмешкой Лесли окинула взглядом вестибюль отеля «Эбботс Мэд» Пятеро присутствовавших там помимо них человек выглядели сосредоточенными и невинными. Она сама сидела за рулем автомобиля, проделав путь от Фалмута до Шрусбери по шоссе «М», основной магистрали, не уступавшей по количеству машин любой шоссейной дороге, соединяющей соседние штаты Америки. Это только подогревало ее теперешнее самодовольство.