– И лингвист, – сказал незнакомец.
– Что? – переспросила Риба, почему-то испуганная совпадением ее собственных мыслей с его словами.
– Любительница естественной истории и лингвист, n'est-ce pas <Не так ли? (франц.)>? Правда, мое произношение не так безупречно, как ваше, но большинство французов, с которыми мне приходилось разговаривать, тоже не кончали Сорбонну. – И, заметив ее удивление, улыбнулся.
Риба, рассеянно накручивая на палец светлую прядку волос, изучала незнакомца, неожиданно задавшись вопросом, кто он и откуда, и поэтому заметила, как взгляд зеленых глаз скользнул по ее кольцу.
– Это он подарил вам бриллиант, правда?
– Он? – переспросила она, пораженная тем, как точно незнакомец определил камень, золотисто-оранжево-коричневый оттенок которого был настолько необычен, что очень немногие люди знали о существовании алмазов подобного цвета.
– Кто?
– Мужчина, в чью постель так не терпится забраться красавчику.
Рука Рибы упала, а сама она отступила, рассерженная и почему-то задетая неосторожными словами.
– У нас с Джереми были вовсе не такие отношения!
Незнакомец мгновенно заметил произошедшую в ней перемену и, немного помедлив, кивнул:
– Но ведь он подарил вам кольцо!
– Почему вы так уверены в этом? – сухо осведомилась она, не спуская с него глаз.
– Коричневые алмазы либо слишком темные, либо слишком светлые, и не очень красивы. Этот же крайне редкий, поистине прекрасен и точно соответствует оттенку ваших глаз и так же блестит. Только человек… очень… близкий, мог подарить вам подобный камень. Должно быть, он очень долго искал такой.
Горло Рибы снова сжалось при воспоминании о словах Джереми, когда он дарил ей кольцо.
– Семь лет, – прошептала она. – Он разыскивал камень семь лет.
Рука незнакомца взметнулась так быстро, что у Рибы не хватило времени отстраниться. Удивительно нежные пальцы отвели с лица взлохмаченные обжигающим ветром локоны медово-золотистых волос.
– И этот бриллиант стоил каждой минуты поисков, – прошептал он, переводя взгляд с кольца на ян-тарно-карие прозрачные глубины ее глаз.
– Именно так и сказал Джереми.
Голос Рибы оборвался, когда нежданные слезы заиграли на ресницах. Риба заморгала и отвернулась, не в силах вынести проницательного взора незнакомца. Странно, что ни одна слезинка не покатилась по щеке…
Риба посмотрела на часы:
– Через четверть часа я должна быть у дюн.
Длинный палец приподнял ее подбородок:
– Вы уверены, что способны выдержать натиск красавчика?
Риба, не мигая, уставилась в прозрачные зеленые озера на лице незнакомца.
– Он меня волнует меньше всего, – вздохнула она, думая о Джереми и ледяной пустоте потери. – Ну конечно, способна. Другого выхода у меня просто нет.