– У нас проблема, – коротко доложил он.
– Предложи на десять процентов больше.
– Проблема не в том.
– Слушаю.
Разговоры с отцом всегда напоминали ему о тех временах, когда императоры являлись богами, казня или милуя по своему усмотрению.
– Ханна Макгэрри исчезла. Арчер Донован тоже.
Молчание в трубке доказывало, что Сэм продолжает слушать.
– Ее нет ни в отелях, ни в кемпингах, ни в меблированных комнатах Брума.
– Может, под чужим именем?
– Конечно, – огрызнулся Янь, но тут же подавил раздражение.
Он давно привык, что отец считал единственного сына годным только для производства наследника. Да и то лишь с пятой попытки. К несчастью, старший сын был лентяем, картежником и никудышным человеком с громадными амбициями, больше всего на свете желавшим обчистить банковские счета отца и деда.
– Говори! – прорычал Сэм.
– Ханна Макгэрри вообще не останавливалась в Бруме ни под своим, ни под чужим именем. Никто не видел женщину с короткими, выгоревшими на солнце волосами и большими синими глазами, ни одну, ни с мужчиной. Никто не видел мускулистого, высокого мужчину со светлыми глазами, черными волосами и бородой, ни одного, ни вместе с женщиной. Машину, взятую напрокат, Донован в агентство не вернул. Нет ее и ни на одной из стоянок. Возможно, они сейчас в Дерби или Дарвине.
Молчание. Янь знал, что в данный момент Чан-старший обдумывает ситуацию. Холодно и безжалостно. Ему оставалось только надеяться, что отец не сделает его козлом отпущения и направит свою жестокость в другое русло.
– Некомпетентно, – с гневом произнес Сэм. – Когда же я привыкну к некомпетентности единственного сына?
Янь пробормотал необходимые извинения за то, что он живет, дышит и разочаровывает своего отца.
– Я найду их тебе. А ты принесешь мне секрет «Жемчужной бухты».
– Если я получу только Ханну, ты получишь свой секрет. Но если с ней будет Донован, у нас возникнут проблемы. Американцы хотят, чтобы мы его не трогали.
– Я выясню их намерения по поводу этого Донована.
– Пожалуйста, сделай это. А пока ты ведешь переговоры с американцами, я поищу наших беглецов в Дерби и Дарвине.
– Если повезет, они нам не понадобятся.
– Могу я спросить почему?
– Звонил управляющий моего магазина в Гонконге. Он видел необыкновенную черную жемчужину, в которой были все цвета жизни и темная прозрачность времени.
– Она из «Жемчужной бухты»? – спросил Янь.
– Нет. Из казино Лас-Вегаса.
– Где она сейчас?
– Ублюдок не продал бы ее ни за какие деньги. Его жена искала ожерелье из такого жемчуга. – Сэм пробормотал на отвратительном кантонском диалекте что-то о тупых кобелях и суках в период течки. – Сын, ты ездил в Калифорнию, объясни, почему американцы позволяют своим бабам делать все, что им заблагорассудится? Это же противоречит здравому смыслу.