Жемчужная бухта (Лоуэлл) - страница 89

– Не хватает арабского, – сказала Ханна.

– Здесь нет покупателей-арабов.

– Почему? Они не любят хорошие драгоценности?

– Любят, как и все остальные. Но сокровищницы арабских принцев и нефтяных шейхов заполнены связками натурального жемчуга, который они собирали две тысячи лет в Красном море, Персидском и Аденском заливах, – сказал Арчер.

– Держу пари, они ненавидят Кокихи Микимото.

Несмотря на бурлящую вокруг них толпу, они с Ханной могли говорить так же спокойно, как если бы находились одни в комнате. Люди куда-то неслись, не выпуская изо рта сигареты, будто их ждал приз в миллион долларов за выкуривание наибольшего числа пачек в день.

– Ты говоришь о парне, который запатентовал технологию искусственного выращивания круглого жемчуга?

Ханна кивнула.

– Ты права. Вряд ли кто-нибудь в Персидском заливе испытывает к нему теплые чувства, поскольку из-за него жемчуг перестал быть редкостью.

– Но не его красота.

– Понимаю, – улыбнулся Арчер. – «Дитя луны», «Слезы богов», «Душа моря».

– Это ведь не искусственно выращенный жемчуг?

– Только не для арабов. Они говорят, что культивированный жемчуг хуже натурального, и будут утверждать это до тех пор, пока не оскудеют их сокровищницы.

– Ты думаешь?

Арчер оглядел витрину магазина, в центре которой мерцало колье, собранное из круглых жемчужин необыкновенного, почти оранжевого цвета.

– Думаю, высококачественный натуральный жемчуг – слишком большая редкость и соответственно астрономически дорог, чтобы поддерживать бойкую торговлю. Магазинам Чана повезло, что большая часть мира не испытывает предубеждения к искусственно выращенным жемчужинам.

– Я допускаю, что существует предвзятость в отношении к черному жемчугу, – ответила Ханна, глядя на длинное ожерелье с прекрасным темным блеском. Ей хотелось подойти к витрине, но толпа казалась непреодолимой преградой.

– Наверное, в тебе говорит американская кровь, – сказал Арчер. – Азиаты предпочитают серебристо-белый, латиноамериканцы золотистый, европейцы классический белый. Розовый больше всего подходит для дешевых американских рынков, а черный – для американских фешенебельных магазинов.

– Если азиаты не любят черный жемчуг, зачем мы сюда приехали?

– Его очень любят японцы. За хороший жемчуг они заплатят вдвое больше американцев.

– Тогда нам следовало лететь в Японию.

– Да, в прошлом году или, возможно, в будущем. Сейчас курс йены слишком низок, владельцы товара продают его там, где твердая валюта и хороший спрос.

– В Америке? – спросила Ханна. Он кивнул. –Почему же мы в Гонконге?

– Для дорогих вещей Гонконг – самое подходящее место. Если кто-то хочет быстро провернуть сделку и готов снизить цену, то лучше всего сделать это здесь. На перекрестке миров.