Змея (Уитли) - страница 4

Меня спас случай. Когда змея приготовилась к броску, я, пытаясь вскочить на ноги, поскользнулся и перевернул плетёную мусорную корзину, и змея, вместо того, чтобы укусить меня, попала в неё во время прыжка. Её голова пробила стенку корзины и застряла внутри. На своё счастье, в тот день я очищал ящики стола Бенни от всякого мусора и выбросил оттуда огромную кучу образцов кварца. Корзина наполовину была заполнена ими, и этого оказалось достаточно, чтобы удержать змею на месте. Её тело извивалось, словно огромный хлыст, но голова оставалась в корзине, а я, не теряя ни секунды, прижал её хвост к полу тяжёлыми конторскими книгами. Затем я вновь взял в руку револьвер. «Попалась красавица, — подумал я. — Сейчас я отстрелю тебе голову, а из твоей шкуры сошью себе пару отличных туфель».

Я встал на колени, держа дуло револьвера в полуметре от её головы, и прицелился. И вот тут началась чёрная магия. Я увидел, что стою в хижине Умтонги, и там, где секунду назад была змея, лежит спящий — или находящийся в трансе, если вам так больше нравится, — Умтонга. В знак приветствия я поднял руку. Мне показалось, что она дотронулась до чего-то в пустоте, и затем я с ужасом понял, что коснулся корзины, в которой застряла голова змеи.

По моему телу словно пробежал электрический ток, и волосы на голове встали дыбом. Невероятным усилием воли я отдёрнул руку. Умтонга содрогнулся, и я услышал глухой звук — змея ударила в то место, где только что была моя рука. В лицо мне ударил порыв ледяного ветра, дувшего на меня прямо из ноздрей Умтонги. Всё моё тело, казалось, оцепенело от холода, и я чувствовал, что ещё секунда — и я упаду прямо на змею.

Я сконцентрировал всю свою волю на руке, державшей револьвер, и сфокусировал свой взгляд на лбу Умтонги, словно держа его на мушке. Я сделал над собой ещё одно, поистине сверхчеловеческое усилие, и мой окоченевший палец наконец-то ожил и начал медленно нажимать на курок. И тут произошла ещё более странная вещь. Спящий Умтонга заговорил со мной — не словами, конечно, но так, как дух разговаривает с другим духом. Я и сейчас слышу его так же ясно, как вижу перед собой вас, — он умолял меня пощадить его, и в эту ночь, когда время и пространство перестали существовать, я понял, что Умтонга и змея были одно и то же. Затем перед моим взором возник чистый, аккуратный офис в Иоганнесбурге, и в нём сидел я, одетый в приличный костюм. Я увидел и другой дом, тот самый, где мы сейчас сидим, и ещё многое, многое… и я услышал, как Умтонга произнёс: «Всё это будет твоим, если ты пощадишь меня». Затем черты Умтонги помутнели, и я вновь увидел залитую лунным светом контору Бенни и застрявшую голову мамбы.