Ее первая любовь (Эшли) - страница 50

Но Джулиана была не из таких. Ей приходилось держать глаза широко открытыми, пока она росла рядом со своим добрым, но сухим и всегда таким респектабельным отцом и со своей, скорее, потакавшей своим желаниям, чем снисходительной, матерью.

– Моя мачеха, – начала Джулиана, но была вынуждена остановиться, чтобы прокашляться.

Эллиот поднял голову. Его черный сюртук и белая сорочка смотрелись элегантно, только лицо было загорелым от долгого пребывания на солнце, а руки – сбитыми и в ссадинах от работы.

Продолжая кашлять, Джулиана потянулась за кубком с водой.

– Надо сказать Махиндару, чтобы в следующий раз он не клал столько специй, – сказал Эллиот.

– Нет-нет, все прекрасно. – Она промокнула губы салфеткой. – Я уже говорила, что мачеха излишне прямой человек. Говорит что думает. Когда она приедет с визитом, ей захочется все узнать про Прити, всю ее историю. Что мне ей сказать?

Эллиот слегка удивился.

– Скажи все, что хочешь. Я ее не стыжусь.

– Да. Но, мой дорогой Эллиот, мне самой ничего не известно про нее.

Он нахмурился:

– Я ведь рассказывал тебе.

– Нет, – Джулиана затаила дыхание, – не рассказывал.

Его брови сошлись на переносице.

– Не рассказывал?

– Нет!

– Хм. – Эллиот взял графин с виски и отмерил себе в кубок внушительную порцию. Сделав огромный глоток, облизнул нижнюю губу. – Иногда я не могу вспомнить, что рассказывал, а что – нет.

– Понимаю. Тебе, наверное, больно говорить об этом.

Эллиот замер, кубок остановился на полпути ко рту.

– Не смей меня жалеть, Джулиана. Мне до смерти надоела жалость.

– Это не жалость. Это интерес. Мне страшно любопытно узнать ее историю.

Эллиот прикончил виски. Поставил кубок на стол, не выпуская его из руки.

– Нет в этой истории ничего веселого. Она не того сорта, что молодые женщины обсуждают за чаем в гостиных.

– Мы с тобой сидим в столовой. Я замужняя женщина. – Джулиана покраснела, вспомнив ощущение от тяжести его тела в темноте прошлой ночи, ощущение боли и наслаждения, когда он первый раз вошел в нее. – Замужняя во всех смыслах слова.

Выражение его лица не смягчилось.

– Возможно, она не моя дочь. Но скорее всего – моя.

– Что бы ты предпочел?

– Чтобы она была моей дочерью. Но это не важно. Ее мать умерла, Арчибальд Стейси мертв, а Прити будет жить при мне, как бы там ни было.

Глава 9

Джулиана тихо перевела дух.

– Мистер Арчибальд Стейси был мужем той леди?

– Стейси был шотландцем, которому я помог устроить дела с плантацией. Я знал его еще по армии, он проходил у меня учебу. Потом он подал в отставку, заявился ко мне, и я помог ему подыскать плантацию рядом с моей.