Без права на наследство (Коллинз) - страница 104

– Именно так. Мы не можем уехать поездом – клерк наверняка установил наблюдение на вокзале. Значит, надо нанять экипаж. Где взять? Да у брата нашей домохозяйки! Он сдает внаем коляску и коня. Завтра рано утром он ждет нас в конце Розмари-Лейн. Я сказал, что еду кататься с женой и племянницей, чтобы показать им окрестные красоты. Возьмем с собой корзинку для пикника, чтобы продемонстрировать свои намерения наглядно. Вы закутаетесь в шаль, большую шляпу с вуалью – возьмете у миссис Редж. Мы с вами устроимся впереди, миссис Редж с корзинкой сможет расположиться сзади, все отлично выглядит, впереди приятная долгая прогулка. Выезжаем на большую дорогу – и что делаем? Прибываем на первую станцию от Йорка, к северу, югу, востоку, неважно. Там нас никакие клерки и соглядатаи не ждут. Вы с миссис Редж выходите, а еще раньше открываете корзинку, а там никаких цыплят или бутылок шампанского, а сумка с вещами, которые нужны вам для ночлега. На станции вы берете билеты до места назначения, а я спокойно возвращаюсь на коляске в Йорк. Здесь собираю багаж и заявляю: дамам так понравилось такое-то поселение (естественно, упоминаю нечто, далекое от правды), что они захотели там задержаться. Примите плату за неделю вперед, раз мы уезжаем так внезапно, и прощайте. Станет клерк на вокзале присматриваться ко мне? Нет. Я благополучно беру билет у него под носом и следую за вами со всем багажом. И попробуйте потом отследить вас! Волшебное исчезновение!

– Но почему вы говорили о трудностях? – полюбопытствовала Магдален.

– Потому что мы сталкиваемся лишь с одной, но неизбежной трудностью. Как всегда в этом мире. Деньги! – он глубоко вздохнул, опустив руки в безнадежно пустые карманы.

– Сколько нужно?

– Надо оплатить мои счета, – невинно заявил капитан. – Поймите меня! Я не привык платить, но в данном случае я забочусь исключительно о ваших интересах.

– О моих интересах?

– Безусловно. Без экипажа вы покинуть Йорк не сможете. А мне его никто не даст, не увидев денег.

Брат хозяйки согласится на аренду, если счет за проживание у его сестры будет покрыт, а ему дадут плату за день вперед. Считайте эти расходы моей первой зарплатой в качестве наставника. Разделите сумму. Четверть…

– Сколько вам нужно? – нетерпеливо переспросила Магдален.

Капитан Редж знал, что все счета составляют двенадцать с половиной фунтов, но не мог не извлечь выгоды из создавшегося положения, а потому умножил сумму на два и безмятежно заявил:

– Двадцать пять фунтов.

Магдален извлекла сумочку и отсчитала купюры, искренне недоумевая, зачем он так долго рассуждал, если речь шла о таких скромных расходах. В старые дни в Ком-Рейвене любой член семьи получал столько от милейшего мистера Ванстоуна без всяких проблем.