Миссис Леконт осталась при мистере Ноэле Ванстоуне в прежней должности и перебралась на Воксхолл. Она, пожалуй, пострадала больше всех из-за отсутствия завещания, так как вполне заслужила от покойного достойное вознаграждение. Теперь она пребывает в полной зависимости от его сына, а благодарность – не самая сильная сторона ее характера, как мне удалось выяснить из болтовни слуг. Что бы ни замышляла моя племянница, в лице миссис Леконт ее ждет суровый и умелый противник, не склонный делиться добычей.
Мисс Ванстоун выслушала все это с невозмутимым видом, похвалила меня за усердие, но не выказала ни малейшего доверия. Чертовски хитрая девчонка, и себе на уме! Но с Реджем так поступать не стоит, я легко не сдамся.
О представлениях больше ни слова, но и о переезде она больше не говорит. Отлично. Десять к одному, что она попробует вступить в общение с сыном, хотя потерпела неудачу с его отцом. Готов побиться об заклад, что уже в этом месяце она напишет ему.
21-е.
Она отправила письмо сегодня. Длинное письмо – пришлось поставить две печати на конверт. (Ждем ответа.)
22-е, 23-е, 24-е
(Ждем ответа.)
25-е.
Пришел ответ. Как бывший военный, я уже выстроил стратегию доступа к нему. Усилия мои увенчались успехом.
Письмо не от мистера Ноэля Ванстоуна, а от миссис Леконт. Очень вежливое, с высоких моральных позиций. Хрупкое здоровье мистера Ноэля Ванстоуна не позволяет ему взяться за ответ. Любые последующие письма мисс Ванстоун будут возвращаться нераспечатанными. Попытки вступить личный контакт будут пресекаться с помощью представителей власти. Покойный отец предостерегал мистера Ноэля Ванстоуна от общения с мисс Магдален Ванстоун, а сын с почтительным доверием относится к мнению отца. Память об этом лучшем из людей побуждает его следовать курсом, избранным дорогим покойником. Мистер Ноэль Ванстоун лично поручил миссис Леконт довести это до сведения упомянутой особы. Миссис Леконт старается быть предельно воспитанной и не причинять лишнюю боль, а потому обращается к мисс Ванстоун под ее семейным именем, что само по себе является с ее стороны проявлением такта.
Я сделал из этого письма два вывода: ситуация серьезная, а миссис Леконт – женщина опасная, несмотря на всю свою вежливость.
29-е.
Мисс Ванстоун отвергла мое покровительство; рухнули все дальнейшие театральные планы. Я обманут – я, который меньше всего мог ожидать предательства с ее стороны, – Я ОБМАНУТ!
Итак, по порядку. События предстают в самом печальном свете. Но против природы не пойдешь: я должен все тщательно зафиксировать.