Посредине ночи (Машошин) - страница 162

– Мола? – переспросила Осока. – Он мёртв.

– Да нет же, Оби-Вана! Подходить, правда, не стала, штурмовики там толпами разгуливали…

– Я думала, он тоже мёртв. Не могла ты ошибиться?

– О, нет, это точно был он. Похудел немного, лицо высохло, будто в пустыне живёт, а в остальном не изменился.

– Видимо, он выполняет какую-то очень важную миссию, раз не объявился, – задумчиво молвила Осока. – Алекс, когда найдём твою планету, надо будет обязательно встретиться с ним. Хорошо?

– Ну, конечно, – сказал я. А про себя добавил: «Когда не найдём – тем более».

На следующий день повариха Уолс закатила в честь победы грандиозный банкет. Вначале всё, как водится, было официально. Выпили за победу, помянули погибших. Совладелец атакованного рудника, преемник покойного директора Прео, взял слово и попросил не просто заключить договор об охране, а принять его в акционеры вместе с накопленными сбережениями, двести тысяч кредитов. Осока слушала его речь со скептической усмешкой, и я её прекрасно понимал: после клевка в темечко известной жареной птицы коллективистами становятся даже отъявленные единоличники. Нет бы заранее задуматься! Но вот чего мы совершенно не ожидали, так это аналогичной просьбы от Вентресс. У моей подруги буквально челюсть отвисла, когда её бывшая врагиня скромно поинтересовалась у Рийо, может ли она внести и свою долю в акционерный капитал.

– Двухсот тысяч у меня нет, – добавила она, – есть немного драгоценных камней, тысяч на двенадцать. Этого хватит?

– Главное не сумма, а желание, – вежливо ответила Рийо. – Мы с бо́льшим удовольствием примем Вас, нежели этого лицемера. Осока, ты против?

– Эноо… Нет, не против. Асаж, ты точно этого хочешь?

– На данный момент – да, – сказала Вентресс. – Нравятся мне эти ребята! Конечно, это не значит, что я не буду работать на себя. Но! Если помешает какой-нибудь мафиози или пират – смело вызывайте меня.

Банкет плавно перешёл в прощальный ужин перед отправлением «Амидалы» в дальний перелёт. Все главные вопросы были решены накануне, и теперь разговоров о деле не велось. Все только желали нам удачи – здесь Её не боялись спугнуть и называли своим именем – говорили, что успеха добивается тот, кто хочет и кто действует, а не ждёт у моря погоды. Ирис Тано пожелала мне спокойствия и терпения, и я был ей особенно благодарен, чувствуя, что и то, и другое мне ох как потребуется.

Лететь с нами хотели бы многие – и техники, и Пятерня, и семейство Тано, однако, Осока волевым решением выбрала всего двоих. Сакиса, доказавшего свою незаменимость в любых сложных ситуациях, и Натуа, хорошо знакомую с астрономическим оборудованием и, к тому же, уравновешенную и терпеливую, как её предки-рептилии. В длительной экспедиции это немаловажно. Я возражать не стал, особенно против фоллинки, уж теперь-то я знал, насколько она надёжный друг.