Хавергал знал леди Анну и подумал, что не женился бы на ней даже за тридцать пять миллионов.
После обеда они отправились в Олмэк, оба в бриджах до колен, белых галстуках и спортивных шапочках. Хавергал опасался, что его могут не пропустить. Лицо миссис Драмонд приняло ледяное выражение, и пока лорд Коули не выступил вперед, оно не изменилось. Хавергал быстро проскочил за отцом.
– Надеюсь, вы в курсе, Хавергал, что азартные игры здесь не поощряются, а вместо вина подается фруктовый напиток, – бросила она вслед.
– У меня отличная память, – заверил он.
– Меня волнует отнюдь не ваша память, – она величественно прошла мимо.
Кроме леди Анны в клубе было еще несколько леди, о которых стоило подумать. Мисс Хитерингтон была симпатичнее лицом, но обладала значительно меньшим приданым, и, кроме того, у нее была досадная манера соглашаться со всем, что говорилось, даже если несли явную чушь. Хавергал вновь вспомнил о мисс Бедоуз. Уж эта леди не спешила вообще выражать согласие. Хитрые люди так любят спорить. Из двух дам, которых Хавергал считал действительно интересными, одна была очаровательной вдовушкой с двумя детьми и солидными долгами в придачу, а другая – леди Селден, владевшая в совершенстве искусством светской беседы, привлекательной внешностью и здоровяком мужем. Хавергал всегда предпочитал беседовать с менее юными дамами. Мисс Бедоуз была отличной собеседницей.
– Что привело вас сюда, Хавергал? – ядовито спросила леди Селден. – Папаша опустил топор на вашу голову? Приказано или жениться, или остаться без пособия?
– Совсем наоборот, мэм. На этот раз отца привел я сам.
Она весело расхохоталась.
– Да, да, жара всегда приносит с собой солнце. Ну, признайтесь же, негодник, чем вы провинились на этот раз, что папаша не решается вас выпустить одного? Не бойтесь, меня нелегко удивить. Должно быть, что-то уж совсем непотребное, раз журналы не решаются шутить по вашему поводу.
– Я не совершил ничего дурного, поверьте. А ваш лексикон меня совершенно не волнует, графиня.
Она надулась.
– Что-то совсем новое – Хавергал и добропорядочность! Я и не подозревала, что вы способны обижаться.
– Послушать вас, так я какой-нибудь мот и кутила.
– Просто потому, что, как правило, вы именно так себя и ведете, – засмеялась она. – Ну ладно, не нужно обид и нравоучений. Раньше вы были остроумнее.
Так вот как его теперь воспринимают – как шута, потеху высшего света. Как мартышку, или деревенского простачка, или, еще хуже, циркового карлика. Все дамы, с которыми он перекидывался словечком, выражали изумление его непривычным для них тоном и поведением. Когда же укрепилась за ним эта репутация? Теперь, чтобы искоренить ее, ему придется танцевать с самыми благочестивыми и неинтересными дамами и патронессами клуба. Хуже ничего не придумаешь.