Бегство от любви (Блоклинджер) - страница 40

Миссис Льюин наблюдала за ее нервными руками, видела, как напрягся подбородок. Как все это ей знакомо. Женщина прекрасно понимала ее состояние.

— Хотите, я возьму на себя выбор и покупку продуктов для вас?

— Но мне нужно преодолеть это, — ответила сквозь зубы Делла.

— Не сейчас. Тише едешь — дальше будешь. Если вы мне доверяете, почему бы не сбросить тяжесть с сердца? Есть мужской разговор, а есть женская беседа. Мы — женщины.

Очень разумная мать возвращалась в дождь. Она ушла от плачущей девочки. Это были хорошие слезы. Слезы, очищающие душу. Доктор Геардон говорил, что большинство случаев нервных нарушений бывает у тех, кому в детстве говорили, что плакать нехорошо. Природа предусмотрела слезы как облегчение в горе и разочаровании.

К счастью, никто из мужчин не обратил внимания на ее задумчивость. Джек вошел в комнату, машинально включил радиоприемник и настроил его на пятичасовые новости. Первая же информация ошеломила их.


«Сегодня днем известная женщина, живущая в долине, попала в автокатастрофу. Она обращается к сестре, Делле Донован, которая путешествует по стране. Миссис Шарлотта Кросс из Вэллей-Сити получила травмы, пока неизвестно, какой степени тяжести. Она просит полицию найти ее младшую сестру, а граждан — оказать содействие полиции. Номер водительского удостоверения разыскиваемой сестры…»


Отец и сын вскочили и посмотрели на холм, где стояла машина Деллы, хорошо замаскированная лапником.


«Ее все знают как вдову покойного Эрла Кросса, исчезнувшего четыре года назад на легкомоторном самолете над Сискийоус. Место крушения самолета было позже найдено в отдаленном районе, но…»


Джек поднял руки:

— Что нам делать? Неужели мы будем молчать?

Глава 9

Первым заговорил Льюин-старший:

— Если бы она умирала, об этом сообщили бы. Давай подождем шестичасовых новостей по телевизору. Аварию, возможно, засняли.

— Может быть, ты позвонишь доктору Геардону и попросишь его проверить информацию? — вступила в разговор жена. — Если бы спросили меня, то я бы сказала, что эта женщина специально попала в аварию. Не смотрите на меня так. Такие случаи известны. Когда женщины хотят поставить мужчин на колени. А она, я слышала, как раз из таких. Эта Лотти ни перед чем не остановится.

— Делла, — вспомнил Джек, — привезла с собой приемник.

— О, сядь и успокойся, — перебила его мать. — Она нарочно не слушает радио. Так она сказала. Я пригласила ее посмотреть телевизор, но девочка сказала, что еще не может. Даже комедия вызывает у нее сильное волнение. Что касается музыки, то она ей тоже действует на нервы.