Бегство от любви (Блоклинджер) - страница 43

— Но, мать…

— О, не веди себя как встревоженная курица и убирайся.

Льюин все еще смеялся, приветствуя Деллу, а когда она вошла в кухню, то увидела хохочущую миссис Льюин.

— Мужчины! — начала она объяснять. — Отец волнуется из-за того, что я настояла… хочу сообщить вам хорошие новости о вашей сестре Лотти.

— Хорошие новости? — запинаясь, переспросила Делла.

— Я и говорю. Целую неделю она не сможет сидеть. Отец позвонил в город своему доктору и попросил разузнать о «друге», выяснить, в каком она состоянии на самом деле. Он знал, что Геардон никому не расскажет о звонке.

— Но что случилось?

— Если вы спрашиваете меня, — ответила миссис Льюин, — я бы сказала так. Она попыталась подстроить маленький несчастный случай, возможно, как приманку, чтобы вернуть вас домой ухаживать за ней. Но ее затея привела к обратным результатам. Она схватила руль в такси в нужный момент. Такси задело другую машину, дверь с ее стороны открылась, и она приземлилась в кювет. Для нее это была встряска!

— О, бедная Лотти! Может быть, она…

— Ну-ну, — предостерегла девушку миссис Льюин. — Ваш зять рассказал, как она сломала лодыжку, чтобы он не ходил на работу в лесничество. Он сказал, что эта ваша Лотти прекрасно провела время. Доказала ему, что отлучаться надолго не следует. Он не успел еще понять, что к чему, а уже открыл универсальный магазин.

Миссис Льюин потянулась за флаконом с таблетками, который она получила по почте, — повторный заказ лекарства для мистера Льюина. Женщина понимала, что сейчас Делле нужно несильное успокаивающее.

— Трудно научиться ее ненавидеть, — извиняющимся тоном пробормотала Делла.

— Боже мой, дитя мое, вам не надо ненавидеть ее или кого-то еще. Это не решение вопроса.

— Но…

— Ну-ка, попробуйте кофейный торт. У нашего отца в городе есть сослуживец, которому он разрешил нанести себе травму. Однажды я выглянула из окна и чуть не накричала на мужчину в белом пиджаке. Наш отец размахивал ногой каким-то странным образом. «Я неправильно вращался, — сказал он, когда я вспылила. — Я старался сделать так, чтобы он подошел ко мне поближе и нанес мне травму».

Делла оценила по достоинству мудрость хозяйки и ее кофейный торт. Затем девушка объяснила, зачем пришла, и миссис Льюин одобрила ее:

— Только в саду можно успокоиться и изгнать из души порчу.

Перед уходом к себе Делла все-таки задала те вопросы, которых так боялась миссис Льюин.

Да, Делла. По радио и телевидению передали ее заявление о вашем розыске. Она сказала, что вы на отдыхе. Путешествуете по стране. Вот почему отец выяснял правду о ее самочувствии. Но вы не бойтесь. Здесь никто не донесет на вас. Сегодня придет Эрл — разрыхлить землю на огороде. Вам нет нужды видеться с ним. На самом деле не мы его приглашали. Это его идея. Понимаете, детка, он не избавился от ненависти и страх все еще его угнетает.