Цветок на ветру (Лисицына) - страница 165

— Скажите мне, что вы хотите узнать, а я переведу.

— Мне нужно найти одного человека, который остановился в этом отеле, чтобы передать ему письмо. Его фамилия Лобанов.

Зоя быстро заговорила по-французски, чувствуя восхищенный взгляд незнакомца, который почему-то был ей приятен. Она повернулась к нему.

— Администратор говорит, что его нет сейчас в номере.

— Спросите, когда вернется.

— Он не оставлял такой информации.

— Спасибо, — незнакомец восхищенно посмотрел на Зою. — Где вы так здорово научились говорить по-французски?

— Десять лет прожила в Париже.

— Вот это да. — он протянул Зое руку. — Спасибо. Без вас я бы не справился.

— Мне это было даже приятно. — Зоя пожала руку и повернулась к портье: — Месье, могу я снять у вас номер на одну ночь?

Пока Зоя оформляла документы и расплачивалась, незнакомец стоял в холле, делая вид, что занят изучением интерьера. Когда Зоя получила ключ и собиралась пройти, он окликнул ее:

— Девушка, подождите.

Зоя улыбнулась:

— Более десяти лет не слышала такого обращения. Как это приятно.

— А как вас называют здесь?

— В основном мадам, к сожалению. Девушка звучит лучше, чувствуешь себя моложе.

— Давайте знакомиться. Меня зовут Алексей.

— Зоя, — ответила она после некоторой паузы.

— Могу я пригласить вас куда-нибудь выпить чашечку кофе, чтобы отблагодарить за то, что вы помогли мне?

Зоя задумалась. Ей совершенно ни к чему это новое знакомство. Они поболтали, это было приятно и на этом надо поставить точку. Она снова взглянула на Алексея. Все-таки русские мужчины самые красивые. Им идет эта небрежность, с которой они одеваются. Живя в Париже, Зоя поняла, что умение одеваться с иголочки, присущее французам, невозможно выработать, с ним надо родиться. У наших же русских всегда какая-нибудь вещь не сочетается с другой. И дело здесь даже не в деньгах. Вот и у Алексея галстук не подходил по тону к костюму, да и узел был завязан небрежно. Но от этого он казался ей еще привлекательнее. Она так устала от излишней заботы Жака о своей внешности и одежде.

— Нет, Алексей, — мягко сказала она. — Я никуда с вами не пойду. Мне хочется побыть одной. Да это и не к чему.

— Зоя, у вас короткое имя. Вы знаете, что когда в имени мало букв, то у человека нет времени на ошибку. А в вашем имени всего три буквы. Это очень мало. Назовите мне, еще хотя бы одно полное женское имя, в котором было бы три буквы.

— К чему вы это сказали? — удивилась она, перебирая в голове имена и приходя к выводу, что не может сходу вспомнить такого короткого имени.

— Вы собираетесь убежать, и это будет ошибкой. Ведь мы не случайно здесь встретились. В этом есть своя закономерность. Два русских человека встречаются на парижском острове. Вам это не кажется странным? Кстати, я не собирался ехать в Париж. Мой друг, который купил путевку, серьезно заболел, и я здесь вместо него. Я здесь первый раз.