– И все это не имеет ни малейшего отношения к нашему случаю! – Адмирал хлопнул по лежащей перед ним папке. – Мы интересуемся причиной, по которой некий полковник армии США покупает много золота. Я знаю, это вполне легально, но все равно хочу понять – почему.
– Можно спросить, сколько это «много», сэр?
– Чуть больше ста тысяч долларов по цене на вчерашний день. Вы знаете, что значит КССС?
Трой воспринял неожиданную перемену темы без комментариев.
– Нет, сэр, не знаю. Мистер Келли сказал, что я узнаю это от вас.
– «Quis custodiet ipsos custodes». Знаете, что это значит?
– Должен знать. После двух лет латыни в колледже. Дословный перевод – «Кто сторожит самих стражей?»
– Правильно. Кто должен проверять проверяющих? Эта проблема существует очень давно – иначе не было бы латинской поговорки. Кто-то должен следить, чтобы полисмен не брал взяток. И тем более кто-то должен следить за теми, кому доверена безопасность нации. Вот мы это и делаем. В этом смысл существования нашего агентства. Вы должны понять, что наша работа жизненно важна для безопасности этой страны. И, не преувеличивая, скажу, что она важнее любых других операций по безопасности. Мы не можем позволить себе ошибиться, потому что играем за вратаря и наши ошибки исправлять некому. Окончательная ответственность за безопасность страны лежит на нас, поскольку мы наблюдаем за всеми остальными спецслужбами. Вот почему я утвердил ваше назначение к нам. В вашем послужном списке есть три пункта, которые мне понравились. Первое: вы работали с золотом. Второе: у вас допуск высшей категории. Что третье – можете догадаться?
Трой медленно кивнул:
– Думаю, что да. Очевидно, то, что я стукнул на своего непосредственного начальника, когда поймал его на взятке?
– Именно это. Большинство солдат просто отвернулось бы в другую сторону. Вы рассчитывали на какое-то вознаграждение за свой поступок?
– Нет, адмирал, не рассчитывал. – Трой старался сохранить контроль над собой, и ему это удавалось. – Если я и ждал чего-нибудь, то прямо противоположного. Я отлично понимаю, что в армии не любят стукачей, особенно когда солдаты стучат на офицеров. Но случай был особый. Если бы он прикарманил денежки офицерского клуба или толкнул налево списанный хлам, я бы сначала два раза подумал. Но мы были отделом военной полиции и с ног сбивались, стараясь очистить казармы от наркотиков. И дело было не в травке, или колесах, или, там, маковой соломке, мы имели дело с крепкой дурью – с героином, и черт его душу знает, через какие ворота он шел в казармы. Так вот, когда я узнал, что мой непосредственный начальник, ответственный за пресечение потока наркотика, берет хабар с толкача, продавца то есть, я понял, что в самый раз, хватит. – Трой холодно улыбнулся. – Когда я о нем слышал последний раз, он все еще сидел в Ливенворте. Из отдела меня выперли, и я этого ждал, а вот чего я не ждал, так того, что меня повысят на два звания и переведут в G2.