Камень Предтеч (Нортон) - страница 107

— Теперь вперёд! — Ит снова дёрнул меня за утаи. Шатаясь от боли в голове и часто спотыкаясь, я побрёл в указанном направлении, почти что волоча Хоури за собой.

С дерева послышался визг, и что–то тёмное не прыгнуло, а просто свалилось вниз и стало кататься по земле. Сквозь звон в ушах мы слышали и другие звуки, шорох в кустах; существа, притаившиеся там, двигались мимо нас, направляясь к скале.

Ит крепко держал меня за уши и постоянно дёргал за них, заставляя меня идти вперёд. У меня создалось впечатление, будто я двигался навстречу сильному течению, которое несло меня обратно к развалинам, к кораблю Гильдии, а я из последних сил старался преодолеть это течение.

Вокруг было совсем темно, но Ит ехал на мне верхом и направлял мои шаги. Мне оставалось только подчиняться ему и тащить за собой Хоури, судорожно сжимая его руку.

Казалось, это зигзагообразное движение длилось целую вечность. Затем я уловил запах обуглившихся растений, и мы добрались до того места, где растительность либо съёжилась в пламени ракет, либо полностью сгорела. Перед нами, опираясь на стабилизатор, стоял разведывательный корабль патрульной службы.

Гладкий чёрный силуэт, ни трапа, ни открытого люка. Я вспомнил, что Хоури говорил о замке с часовым механизмом. Если он не сможет собраться с силами и открыть его, мы не попадём внутрь, хотя и достигли всё–таки своей цели.

Ещё один рывок. Голова по–прежнему болела, но то ли боль стала слабее, то ли я привык к ней, однако мои мучения слегка уменьшились. Ит крепко держал меня за уши, но когда я остановился перед кораблём, он не стал требовать, чтобы я двигался дальше.

Вместо этого он занялся Хоури, правда мой мозг тоже воспринимал его настойчивый приказ:

— Хоури, замок! Ты можешь открыть замок?

Патрульный качался из стороны в сторону, дёргая меня за руку и пытаясь повернуться в. сторону руин.

— Хоури! — на этот раз призыв Ита оказался таким же болезненным, как и зов, тянувший нас назад.

— Что?.. — не слово, а скорее, стон. Свободной рукой патрульный обхватил голову. Лазер исчез, должно быть, он потерял его во время падения.

— Замок на корабле… — слова Ита вонзались, как пули древних, когда они проникали в плоть. — Отомкни замок, ну же!

Хоури повернул голову. Я видел его сквозь пелену, застилавшую мне глаза. Свободной рукой он теребил ворот мундира. Все его движения были совершенно нескоординированы, я не верил, что он способен выполнить какое–либо действие. Но он достал микрофон.

— Код! — Ит не оставлял его в покое ни на минуту. — Назови код!

Хоури поднял руку, но не сразу, а так, будто он был не уверен, где находится его рот. Он что–то промямлил. Я не расслышал ни единого звука. Сумел ли он выполнить приказ Ита, несмотря на туман, окутавший его сознание? Его рука упала вниз и бессильно повисла. Казалось, что он потерпел неудачу.