Меч обнажён (Нортон) - страница 200

— Сам старый дьявол Абдул собирается нанести нам визит!

— Что! — Лоренс кинулся к поручню.

От шхуны отделилась шлюпка. Она была хорошо нагружена, даже перегружена весьма пёстрым экипажем. Туземцы были вооружены, причём очень даже современными ручными пулемётами. Кейн подумал, что в этих местах контрабанда оружия должна быть очень выгодным занятием. Безусловно, Хакрун не мог приобрести Всё это оружие законными способами.

Когда лодка коснулась борта «Самбы», сначала наверх Поднялась свита. Четыре туземца отстранили матросов «Самбы» и сами спустили боцманское кресло, чтобы их предводитель поднимался с удобствами. И так быстро проделали эту операцию, что Ван Блеекер и остальные едва успели спуститься на нижнюю палубу, как над поручнем показался тюрбан их незваного гостя.

Послышались звучные приветствия, и Ван Блеекер приказал расположить подушки в тени под навесом. Все уселись, скрестив ноги, с одной стороны Абдул со своими людьми, с другой — Ван Блеекер, Лоренс, два американца и молчаливый первый помощник. Те члены экипажа, которые не могли придумать причины присутствовать при разговоре, слонялись по палубе за пределами слышимости. Кейн оглянулся. Встреча приобрела черты мирной конференции между двумя враждующими державами. Впрочем, так на самом деле и было.

Абдул Хакрун сразу перешёл к делу — быстро и чётко, как нож, разрезающий масло.

— У вас произошло столкновение с ними, — он подбородком указал на остров.

— Небольшое, — осторожно ответил Ван Блеекер. — По нам открыли огонь, когда мы обследовали остров.

— Вам повезло, что не случилось худшее, — старый моро погладил бороду. — Люди, которые там скрываются, отчаянные. У них нет надежды, а когда Аллах — да будет вечно прославлено имя его — отнимает надежду, у человека вообще ничего не остаётся. С моими соплеменниками в таком случае происходит «амок», как вы это называете. Вот так и с теми людьми. Сейчас они против всего мира. Они подобны бешеным псам, и с ними нужно покончить…

— Откуда вы о них так много знаете? — спросил капитан.

Пальцы на бороде застыли, прикрытые веками глаза не мигали.

— У меня здесь был торговый пост, и эти звери его уничтожили. Когда известие об этом дошло до меня, я явился сюда сам — чтобы принести справедливость. Если плащ моей защиты покрывает человека, я мщу за него. Тут была пролита кровь, кровь моих людей. Я пришёл, чтобы поддержать свою честь!

— А от нас вы чего хотите?

Обе дряхлые руки сомкнулись на бороде.

— Кровь ваших людей тоже пролита. У нас общая причина. Разве нам не стоит взмахнуть единым мечом? Этот рак расползается по островам: пора выжечь его!