Ребенок Сары (Ховард) - страница 123

Дальше он раздумывать не стал.

Роум так и не узнал, за какие ниточки потянула секретарша, и чьё имя она упомянула, но ей всеми правдами и неправдами удалось выбить для него билет на рейс в Даллас, отправляющийся менее чем через час. У Роума не оставалось времени, чтобы возвращаться в отель и выселяться оттуда, он даже одежду забрать не успевал. Поручив секретарше сделать это за него, и доставить ему чемодан, Роум наспех поблагодарил её и был таков.

Энсон Эдвардс и Спенсер-Найл подождут. Сара важнее.

Четыре с половиной часа спустя, после неожиданной задержки вылета из Лос-Анжелеса, показавшейся ему вечностью, чересчур медленного полёта и лавирования в потоке транспорта от аэропорта до больницы, куда по словам миссис Мелтон отправилась Сара, Роум широким шагом подошёл к стойке регистрации в родильном отделении.


Сара дремала, а Марси спокойно читала журнал. И мать, и ребёнок находились под пристальным наблюдением. Шло время, но ничего не происходило, хотя промежутки между схватками становились всё короче и короче. Подруги находились в отдельной предродовой палате с закрепленным на стене телевизором и смотрели вечерние новости. Потом настала очередь комедийного сериала. По расчетам Сары к этому времени муж уже должен был перезвонить ей, но, возможно он задержался в офисе. В конце концов, нужно учитывать двухчасовую разницу во времени.

Роум вошёл в палату. Марси подняла голову, и её глаза вылезли из орбит. Она вскочила на ноги.

— Откуда ты взялся?

— Из Лос-Анжелеса, — ответил Роум, скривив рот в мимолётной усмешке. — Я сразу же вылетел, едва лишь миссис Мелтон сообщила мне, что Сару повезли рожать.

Веки Сары затрепетали. Открыв глаза, она сонно посмотрела на Роума. И тут вдруг всю её дремоту как рукой сняло.

— Роум! Ты здесь!

— Здесь, — спокойно ответил он, взяв ее за руку.

— Я звонила тебе в отель и оставила для тебя сообщение.

— Знаю. Миссис Мелтон рассказала мне. Я также поговорил с доктором Истервуд. Я потерял голову, испугался, а вдруг что-то случилось, потому что всё началось на две недели раньше, но она заверила меня, что всё в порядке.

— На самом деле роды ещё не начались, хотя вроде как должны, однако доктор потребовала, чтобы я находилась здесь, чтобы она могла присматривать за мной.

«Как она хороша!” — подумал Роум. Сара собрала в пучок свои золотистые волосы, закрепив их длинной тесьмой. Её чистые глаза сияли мягким жёлто-зеленым светом, щёки разрумянились. На ней была простая ночнушка, из тех, что Сара носила дома, в ней она выглядела лет на четырнадцать, и уж точно не походила на женщину на сносях. Роум нежно поцеловал жену.