Грешные ночи (Шоуолтер) - страница 76

Незнакомец посмотрел на неё, затем на Захариила. Когда его бездонные глаза снова обратились к ней, они прищурились и полыхали янтарным огнём. И этот огонь оказался куда страшнее эмоций.

В мгновение ока он оказался перед ней, и Аннабель даже не заметила, чтобы он сделал хотя бы шаг. Его длинные пальцы сомкнулись на её запястьях, но, не взирая на это, девушка не уронила оружие.

— Отпусти! — потребовала Аннабель, пытаясь ударить коленом его между ног.

Незнакомец увернулся от удара.

— Брось оружие.

И оставить её и Захариила беспомощными?

— Никогда!

Его хватка усилилась, но даже когда затрещали кости Аннабель, она отказалась бросить клинки.

Бывало и похуже. Сжав зубы, она боролась с возрастающим головокружением и расплывающимися всё более яркими кругами перед глазами, собрав все силы, она решила приступить ко второму раунду " Запихать яйца этого ублюдка ему же в глотку".Должно быть, он решил, что она сдалась, и ослабил хватку, так что она достигла намеченной цели, угодив коленом прямо в пах.

Незнакомец даже не вздрогнул. Он просто отшвырнул её так, что Аннабель налетела на ствол дерева и обмякшим телом сползла на землю.

— Оставайся здесь. — Он держал её в поле зрения, присев рядом с Захариилом.

— Нет! Я не позволю тебе причинить ему боль, — крикнула Аннабель и вскочила на ноги. И... слава богу, в её руках по-прежнему оставались кинжалы. И хотя руки были опухшими и нестерпимо болели, она не смотря ни на что готовилась защищать Захариила.

Удивление отразилось в его опасных глазах. Его удивили её слова или упорство? Теперь это уже не имело значения, поскольку настала очередь Аннабель удивляться, когда она заметила, как аккуратно незнакомец поднял Захариила. Такая нежность от кого-то, кто больше походил на монстра, чем на человека, казалась абсолютно нереальной.

Тем не менее, она направила на него один из своих кинжалов.

— Не знаю, кто ты и что здесь делаешь, но как уже сказала, не позволю причинить ему боль.

— Меня зовут Колдо и я никогда не причиню ему боль.

Её колени едва не подкосились от облегчения. Колдо. Аннабель узнала имя. Может, он и не был ангелом, но являлся другом Захариила, которому ангел, перед тем, как исчезло облако, велел не сопротивляться.

— Куда ты его уносишь? Что ты собираешься с ним делать?

— Далеко. Спасти.

Должно быть, резкий тон парня привёл в сознание Захариила, потому что тот открыл глаза. Он пытался вырваться из объятия Колдо и бормотал:

— Девушка.

Захариил закашлялся, из его рта потекла кровь.

Он всё ещё был жив!

Слёзы облегчения брызнули из глаз Аннабель, когда она бросилась вперёд. Но не успела. Оба мужчины исчезли, словно внезапно отключенные голограммы. Девушку захлестнули паника и горе, пока она оглядывалась в попытке отыскать хоть какой-то признак присутствия ангела... и ничего так и не обнаружила.