Сторож брату своему (Медведевич) - страница 338

– Смешно, да?..

Манат его не загрызла. Только горло придавила – крепко и основательно. До жгучих, кровящих ссадин. Горло болело, голос срывался, из сплюснутой трахеи плохо сипелось.

В ответ на его бормотание мокрые пасти салуг раздвинулись, подтягивая красно-коричневые, отвислые губы. Псины скалились, ухмыляясь.

Пришлось сплюнуть.

– Смешно-оо…

Собаки не двинулись, даже уши не подняли.

– Я думал… – раскашлялся.

На перхающего дурака, разговаривающего с пустотой, никто не обернулся.

А ведь мог догадаться – еще с того случая на охоте среди руин мертвой столицы парсов. Даже то, что оставалось у тебя от удачи, стекло в песок, Тарег.

Гончие Манат показывали зубы в острой улыбке. Ну да, ну да, они же родичи, одна тонкая нетелесная плоть с Владыкой судьбы. Он сказал, они погнали. Кусающее за пятки воздаяние. Проклятие нерегилей. Недреманное око. Надо же, а он думал, что в ночь под Нахлем черное солнце отобрало все.

Как много, оказывается, оставалось.

– Смешно-ооо…

Конечно, весело. Князь Тарег Полдореа валяется в пыли, а потом сплевывает кровь с разбитой морды.

Касифийа – р-раз за ошейник, не сметь кидаться на хозяина! Харат – снова хвать за ошейник, и р-раз – в колодец! Ну и апофеозом, торжественными фанфарами – самум под Таифом, выдувший из него силу.

Далее его сиятельство получает по морде – везде. Сделал шаг – получил. Упал носом в пыль. Очнулся – рожа бита, с губы течет кровь, вокруг милые, дружелюбные люди.

Псины скалились.

– В-выслу-уживаетесь…

Конечно, выслуживаются. Главный разрешил. Поспорил со Мной, Полдореа? Дороговато, говоришь, Я беру за милосердие? Ах, ты кричишь, что свободен? А вот глядите, какой у Меня в рукаве фокус – не свободен! Трекс-пекс-флекс, по морде – раз, и – к коновязи! Что скажешь, Полдореа? Молчишь? Ничего… Пусть его сиятельство повисит, почихает. Пусть превратится в ветошь, им будет удобно протирать упряжь.

Снова натекло. Сплюнул.

– Ну что, с-суки?.. C-cкалитесь?

Псы зевали, вывешивая длинные слюнявые язычины.

– П-подавитесь…

Согнувшаяся, перекошенная под тяжестью меха с водой женщина ковыляла обратно. Усилившийся к вечеру ветер тяжело бил ей в бок, грозил опрокинуть.

Калима быстро заволакивала шатры и бродившие между ними тени. Смеркалось – впрочем, возможно, только у него в голове. Пустыня гнала перед собой тучи песка, подвигала барханы, подтапливала дюнами. Темнело.

* * *

– …Приведите в чувство эту собаку, – тихо сказал Салман ибн Самир.

Сумеречника перетянули плетью – через все брюхо и ребра. Тварь чихнула и замотала лохматой башкой.

– Еще.

Хлестнули снова. Дернулся, охнул.