Ардан. Воины Восьми Королевств (Аббасов) - страница 33

Впереди заиграл свет живительного костра. Разжечь огонь для меня не составило бы труда, но я поспешил на свет, надеясь, что встречу там кого-нибудь, с кем можно было бы скоротать ночь, пока Талгас находится неизвестно где. Вскоре, приблизившись достаточно близко, я разглядел нескольких дерионских пограничников. Всегда уважал этих бравых ребят, которые селились на окраинах королевства. Носили лёгкие одежды из кожи, мастерски владели мечами, кинжалами, а самое главное были самыми меткими лучниками в королевстве. Они могли, словно тени, бесшумно передвигаться в лесах, за что многие разбойники их недолюбливали.

Надеюсь, что им ничего не известно про сбежавшего из столицы хранителя огня. Я приблизился к их небольшому лагерю. Они, завидев меня, схватились за оружие, и в следующее мгновение я оказался на прицеле нескольких зорких глаз. Пограничников было четверо.

— Кем будешь? — спросил один из них, его лицо было скрыто капюшоном.

— Райсэн из Вордина, — солгал я, назвав второй по величине город Дериона. — Я — хранитель огня.

— Выйди на свет и покажи свою татуировку.

Я не стал медлить и сделал, как велели. Символ хранителей огня чёрным узором красовался на правой щеке. Они успокоились и опустили луки, но бдительности не потеряли. Видимо всё же им известно про беглеца.

— Мне бы ночь провести, — произнёс я. — Я вас не побеспокою и утром вас покину.

— Что ж, устраивайся, — произнёс тот же в капюшоне. Видимо старший в отряде. Все расселись вокруг костра.

Я устроился подальше от огня, надеясь остаться в тени. Из неё легче наблюдать, да и внимания меньше привлекаешь. Я сидел, молча, в то время как они разговаривали. Беседа не была примечательной, и я, стараясь не обращать внимания на их разговоры, закрыл глаза и погрузился в сон.

Я стоял в середине сияющего круга. Слева от него неподвижно стояло незнакомое мне дерево. Справа ветер кружил листья в быстром танце. Впереди журчал небольшой водопад. Сзади же в воздухе неподвижно висел огненный шар.

Это было не то место, куда я пришёл вечером. Или я опять вижу сон?

— Райсэн, — нежно произнёс женский голос. Он шёл отовсюду и был нигде. Я осмотрелся, но ничего не увидел.

— С кем имею честь говорить? — спросил я.

— Честь? — переспросил голос. — Как деликатно. С тобой говорит повелительница стихий.

«Риданис?» — пронеслось у меня в голове. Теперь я понял, что это был за круг. Встав на одно колено, я произнёс:

— Слушаю вас, госпожа Риданис.

— Похвально, Райсэн, — произнёс голос, в котором теперь звучали нотки радости. — Быстро схватываешь и учишься.