Босх посмотрел на Энтренкин.
— Майкл, я изучала документы Говарда целый день. Да, там есть указания на то, что он знал, кто убил Стейси Кинкейд, но имя нигде не названо. Вы уверены, что он не говорил вам ничего такого, что указывало бы на убийцу?
На какое-то мгновение Харрис растерялся. Похоже, до него дошло, что если Элайас унес информацию об убийце в могилу, то и его шансы на конечный успех заметно понижаются и ему придется вечно носить клеймо убийцы, избежавшего наказания только благодаря хитрости и ловкости своего адвоката.
— Черт! — пробормотал он.
Подойдя поближе, Босх присел на край столика.
— Подумайте хорошенько. Вы провели с ним много времени. Кто это может быть?
— Не знаю, — раздраженно бросил Харрис. — И почему бы вам не спросить об этом Пелфри?
— Кто такой Пелфри?
— Сыщик. Работал на Говарда.
— Его полное имя?
— Вроде бы Дженкс или что-то в этом роде.
— Дженкс?
— Да, Дженкс. Так его называл Говард.
Кто-то дотронулся до его плеча. Босх обернулся — Энтренкин кивнула, давая понять, что все в порядке, что она знает Пелфри. Он поднялся и снова посмотрел на Харриса.
— Вчера вечером, расставшись с Элайасом, вы пошли сюда?
— Ну. А что?
— С вами был кто-нибудь? Вы заходили куда-то?
— Какого хрена! Ты что, хочешь повесить на меня…
— Успокойтесь. Это обычный вопрос. Мы задаем его всем. Итак, где вы были?
— Здесь, где же еще. Пришел и завалился спать. И никого со мной не было.
— Хорошо. Не возражаете, если я взгляну на ваш револьвер?
— Господи, я так и знал, что с вами надо держать ухо востро. Мать вашу.
Он протянул револьвер Босху. Детектив не спускал с него глаз, пока оружие не оказалось в его руке. Босх осмотрел револьвер и понюхал ствол, но не уловил запаха ни пороха, ни масла. Патроны в барабане стандартные. Популярная марка, никаких проблем с боеприпасами. Из оружия такого же калибра убили Говарда Элайаса.
— Вы были осуждены за вооруженное ограбление, мистер Харрис, и не имеете права владеть этим револьвером.
— Я у себя дома. И оружие мне нужно для защиты.
— Боюсь, это ничего не меняет. Вы можете снова оказаться в тюрьме.
Харрис усмехнулся, и Босх увидел, что один зуб у него золотой, с выгравированной звездочкой.
— Ну так возьми меня. — Он протянул руки, как бы предлагая полицейским надеть на него наручники. — Возьми меня, и посмотрим, как вспыхнет этот гребаный городишко.
— Нет. Вы оказали нам большую помощь, так что арестовывать вас я не стану. А вот оружие останется пока у меня. Если я оставлю его у вас, то тем самым нарушу закон.
— Бери, козел. Все, что хочешь. Для меня получить игрушку не проблема. Понимаешь, приятель?