Босх уже с трудом скрывал раздражение. В какой-то момент он едва не покачал головой, но сдержался, понимая, что такой жест обязательно привлечет внимание операторов и репортеров.
— А теперь, если вопросов больше нет, я бы попросил…
— Сэр, — снова вылез Баттон, — через час в офисе Говарда Элайаса назначена пресс-конференция главного инспектора Карлы Энтренкин. Знаете ли вы, о чем пойдет речь, и не хотите ли вы как-то прокомментировать это событие?
— Нет. Инспектор Энтренкин действует независимо от департамента полиции. Она неподотчетна мне, и я не имею ни малейшего представления о теме ее пресс-конференции.
Судя по тону, каким это было сказано, начальник полиции не ожидал от Карлы Энтренкин ничего хорошего.
— Я заканчиваю, но прежде хочу поблагодарить Федеральное бюро расследований, и особенно специального агента Спенсера, за оказанную помощь. Если во всем случившемся и есть что-то хорошее, то это твердая уверенность в несгибаемой решимости нашего департамента очистить город от скверны, чего бы это ни стоило. Мы намерены и в дальнейшем, ничего не скрывая, брать на себя ответственность за действия своих сотрудников, какой бы ущерб ни наносило это нашей гордости и репутации. Надеюсь, жители Лос-Анджелеса примут мои слова за выражение самого искреннего извинения. Надеюсь, их реакция будет сдержанной, а поведение — ответственным.
Его последние слова утонули в скрипе отодвигаемых стульев, топоте ног и приглушенных голосах. Репортеры потянулись к выходу; большинство из них готовились совершить бросок в офис Говарда Элайаса, чтобы выслушать другую историю.
— Детектив Босх.
Он повернулся — рядом стоял Ирвинг.
— Есть какие-то проблемы? Не согласны с прозвучавшими здесь заявлениями?
Босх понимал, что скрывается за этими вопросами. Сделай неверное движение, и твоя лодка накренится, зачерпнет воду и пойдет ко дну. Да и других за собой потянет. Хочешь идти вперед, иди со всеми — вот девиз компании. Именно эти слова нужно писать на борту полицейских машин. Забудь про «Служить и защищать».
Босх не отвел взгляда, но вместо того, чтобы свернуть Ирвингу шею, лишь покачал головой.
— Нет, никаких проблем, — сквозь зубы процедил он.
Замначальника полиции кивнул и, вероятно, почувствовав что-то, счел за лучшее отступить.
Увидев, что зал опустел и выход свободен, Босх, опустив голову, направился к двери. У него было такое чувство, будто он ничего и никого не знает. Он не знал свою жену, не знал старого друга, не знал город, в котором жил. Все казалось незнакомым, непонятным, чужим. И только тогда, все более проникаясь ощущением одиночества, он начал понимать, что испытали Кейт Кинкейд и Фрэнки Шихан, когда дошли до края.