— Как все прошло?
— Как обычно. Как всегда, когда приносишь людям такие известия. Понимаешь?
— Понимаю. Ты просто поговорил с ними или смог порасспросить?
— Вопросы-то мы задавали, да только ответы получили не на все. Ее муж сказал, что она работала где-то здесь, убирала в доме. Адреса он не знает. Сказал, что у нее была записная книжка. Ездила она на автобусе.
Босх на секунду задумался. В описи обнаруженных на месте преступления вещей записная книжка не упоминалась. Не доверяя памяти, он поставил кейс на ограждение, поднял крышку и достал папку с бумагами. Составленный Хоффманом список лежал на самом верху. Босх пролистал две страницы, дошел до заголовка «Жертва № 2» и, скользнув взглядом по перечню вещей, убедился, что не ошибся.
— Ладно, поговорим с ним еще раз, но позже. Записной книжки нет.
— Тогда пошли Фуэнтеса. Муж по-английски не говорит.
— Хорошо. Что еще?
— Ничего. Никаких врагов. Никаких проблем. Никаких угроз. Муж сказал, что у нее все было в порядке.
— Хорошо. Как тебе он сам?
— Ничего подозрительного. Выглядел так, будто его огрели сковородкой по голове. Ну, сам знаешь.
— Знаю. — Босх оглянулся и, удостоверившись, что их не подслушивают, понизил голос: — Сейчас мы разделимся и займемся обыском. Я хочу, чтобы ты взял на себя квартиру Элайаса. Это в доме, который называется Плейс. Я…
— Так, значит, он шел туда?
— Похоже на то. Я только что был там вместе с Частином. Прошлись по верхам. Тебе спешить не надо. Начнешь со спальни. Возле кровати стоит тумбочка. На ней телефон. Открой ящик и забери телефонную книгу. Сразу положи в пакет и опечатай, чтобы никто в нее не заглянул, пока мы не вернемся в офис.
— Сделаю. А что там такое?
— Расскажу позже. Твоя задача — взять ее раньше других. Потом возьмешь пленку из автоответчика на кухне. Есть интересная запись, которая нам еще понадобится.
— Понял.
— Все.
Босх отошел от ограждения и подозвал Деллакроче.
— Были проблемы с ордерами?
— Нет. Вот только судью пришлось будить дважды.
— Кто судья?
— Джон Хоутон.
— Тогда все в порядке.
— Не знаю. Когда я разбудил его во второй раз, он не очень-то обрадовался.
— Что-нибудь сказал?
— Заставил меня сделать одну приписку.
— Вот как? Дай-ка посмотреть.
Деллакроче достал из внутреннего кармана пиджака оба ордера и передал Босху тот, в котором речь шла об офисе в Брэдбери. Детектив быстро пробежал глазами обычный набор фраз на первой странице постановления и уже более внимательно прочитал ту его часть, о которой говорил Деллакроче. Ничего особенного. Судья разрешал провести обыск в офисе Говарда Элайаса, но при этом напоминал, что любая конфиденциальная информация, взятая из имеющихся там документов, должна иметь отношение к расследованию убийства.