И ангелов полет (Коннелли) - страница 90

— Извините. Я забыл.

Босх положил на стол кейс, открыл его и достал два пластиковых мешочка с часами и бумажником.

— Я нашел их до вашего прихода, положил в кейс, а потом забыл и унес с собой. Хотите, чтобы я вернул их туда, где они лежали?

— Нет. Я всего лишь хотела услышать ваше объяснение. То, которое вы только что предложили, не вполне меня устраивает.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

— Это все, о чем вы хотели со мной поговорить? — спросил наконец Босх.

Она повернулась к столу.

— Я думала, у нас будут другие отношения.

— Послушайте, — сказал, закрывая кейс, Босх, — у вас свои секреты. У меня свои. Главное — мы знаем, что Элайаса не ограбили. От этого и будем отталкиваться. Ладно?

— Если вы хотите сказать, что в расследование вовлечены люди, которые пытались скрыть улики, то…

— Ничего такого я вам не говорю.

Ее глаза блеснули злостью.

— Таким не место в департаменте полиции. Вы прекрасно это знаете.

— Согласен. Но это совсем другое дело, очередь до которого еще не дошла. У меня есть куда более важные…

— Есть люди, полагающие, что нет ничего важнее, чем очистить департамент полиции от тех, кто бесчестит и позорит его.

— Вы как будто выступаете на пресс-конференции, инспектор. Я собираюсь забрать эти коробки. Позднее вернусь за другими.

— Я просто думала, что вы не такой.

Он повернулся к ней спиной.

— Вы не можете судить, такой я или нет, потому что ничего обо мне не знаете. Поговорим потом.

— Пропало кое-что еще.

Босх остановился и посмотрел на нее:

— Что?

— Говард Элайас постоянно вел записи. При нем всегда был блокнот, такой, со спиралью. Его здесь нет. Вы знаете, где он?

Босх вернулся к столу, снова открыл кейс и, достав блокнот, протянул его инспектору.

— Можете мне не верить, но я уже забрал его, когда вы здесь появились.

— Я вам верю. Прочитали?

— Частично. И тоже еще до вашего прихода.

Она пристально посмотрела на него.

— Я его полистаю и, если там нет ничего особенного, верну сегодня же. Спасибо.

— Не за что.

* * *

Когда Босх добрался до заведения под названием «Филипп», остальные были уже там и сидели за длинными столами в задней комнате. У стойки выстроилась очередь, и Босх решил сначала заняться делом, а уж потом думать о еде.

— Как все прошло? — поинтересовалась Райдер, когда он сел на скамейку рядом с ней.

— Думаю, я выглядел довольно бледно. Ирвингу вряд ли понравилось.

— Пошел он! — пробормотал Эдгар. — Я на такое дерьмо не подписывался.

— Я тоже, — добавила Райдер.

— О чем это вы? — спросил Частин.

— Расовые отношения, — ответила Райдер. — А ты и не понял?