По имени Феникс. Дилогия (Грек) - страница 330

— Из тебя вышел бы замечательный демон.

По дороге, когда мне вновь надоели приставания Харимона и Миаллы по поводу второго тура игры «Угадай-ка!», я рассказал им, как сделал так, чтобы оборотни сами выболтали все свои секреты. Но мне все равно не поверили.

— Феникс-на-Хье, а как вы узнали, что Великая Волчица — это Коша?

— А кто это еще мог быть? Только она могла настроить против меня этих волков.

— Это была всего лишь догадка?

Я ничего не ответил. Зачем лгать. Конечно не только догадка. Я еще и мысли прочитал. Ха-ха. Про то, что я уже общался с оборотнями-эмигрантами никто естественно не знает. А среди эмигрантов было несколько стражников, что занимались охраной крестьян. Те стражники все еще признавали власть Растака, пусть «немного» и сошедшего с ума, и оттого признавали меня своим правителем. Они-то и рассказали все новости о делах оборотней. А дополнили информацию волки из разведывательного отряда под руководством доверенного заместителя Великой Волчицы — Лидера. Да-да, Восьмой — заместитель заместителя вождя Коши. И если бы не заранее установленная информация, то кто знает, сумел бы я понять, что Коша, умеющая оборачиваться в пантеру, является «волчицей»?

Прохладно. Тихо. Где-то журчит ручеек. Над нами высятся столетние дубы-великаны. Мы вошли в участок леса, целиком принадлежащий именно этим деревьям. Я громогласной поступью топал впереди, за мной шли Харимон и Миалла, доламывая то, что по счастливой случайности не сломал я. А Восьмой, словно его кто-то куда-то ужалил, описывал круги на отдаление от нас и все время высматривал врагов. Синичка как всегда покачивалась на моей голове, а связанного Арго нес Харимон. Почему кот связан? А потому! Не нужно ему было обзывать меня демоном! И не нужно было гоняться за Синей.

Ни птичка не кружится, ни котик не скачет, а только Восьмой постоянно мелькает за стеной деревьев. Мне надоело его мельтешение, и я подозвал его.

— Вы что-то хотели? — спросил он.

— Да. Расскажи, каким образом ты стал заместителем Коши? Не слишком ли доверчиво с ее стороны, настолько приближать моего подчиненного?

— Возможно. Она считает, что приняв меня к себе, Отряд, а соответственно и вы, хозяин, несколько ослабнете, — Восьмой усмехнулся. — Я не стал ее разубеждать.

Хитрец и пройдоха. Но хорошо, что он мне верен. Странным образом, но верен. Ведь никто не сумеет его убить, кроме меня. А ничего другого он и не желает.

— А ты решил подыграть ей, а заодно и присмотреть, чтобы она не совершила какую глупость?

— Верно. Предельно аккуратно я вмешиваюсь в ее планы и меняю их. Жаль, что я не единственный ее заместитель.