По имени Феникс. Дилогия (Грек) - страница 68

— Как первый дозорный… остался вместо тестя…

— В общем я понял, кто ты такой и насколько полезен главе Дозора… Иди погуляй!

— Но я замещаю тестя!

— Я сказал ГУЛЯТЬ!

Не знаю, как у меня получилось, но последнее слово вырвалось так, словно я его произнес в самый мощный громкоговоритель. Эффект в комнате воцарился колоссальный. Все заткнули уши, а Димитро, на которого пришелся основной звуковой удар, так вообще затрясся и упал на пол.

— Так, теперь, когда от помехи избавились, я могу, наконец, говорит свободно. Доложите обстановку.

Все собравшиеся начали по очереди докладывать каждый о своем. Показалось, что со своими делами в Холмогоре справляются все отлично и моя помощь окажется только лишней. Я вообще не разбираюсь во всех этих войнах, а спрашивал лишь потому, что для поддержания амплуа их короля требуется вникать в подобного рода вопросы.

— Ситуация ясна, — уверенно кивнул я. — На вас напали оборотни, а вы отбивались. То есть вина целиком лежит на противоположенной стороне. Так?

— Верно. Мы не провоцировали их!

— Хорошо. Слушайте приказ!

Все затаили дыхания, ожидая великой мудрости. Вот фиг вам, а не мудрость!

— Приказываю прекратить войну!

О, что тут началось! Не боясь моего гнева гости, словно индейцы, заправившиеся огненной водой, начали вопить и улюлюкать. Они хотели непременно наказать врагов и в основном, желали, чтобы это сделал я.

— Тихо! Вот вы всякими нехорошими словами обзываете оборотней и желаете им гибели. Вы считаете их врагами, хоть они и являются такими же людьми…

— Они предали вас, Феникс!

— Так вот я и буду решать, как их наказать за предательство! Переговорю с вождем оборотней и заставлю прекратить войну! Колдуны, оборотни, да хоть сами эльфы! Все вы можете не считать меня повелителем, но раз я взялся руководить Снорарлом, то я действительно буду руководить!

— Но…

— Я все сказал. Защищаться вам разрешаю, но вот нападать на оборотней — нет!

— Хорошо, господин Феникс, — поняв, что меня не переубедить, все поклонились и покинули зал.

В комнате остался я, Владик и синичка.

— Строго ты с ними, — сказал парень. — Но они правы — воспринимать оборотней за подданных — глупо!

— Считай, как хочешь! Но оборотни — такие же люди, как мы с тобой, и убивать их я не позволю! Они мои подданные, чего бы о себе ни возомнили! У меня есть вассалы и страннее.

— Не мне указывать вам, господин Феникс.

— Именно, — кивнул я и огляделся, словно что-то потеряв. — А где Ольга, думал она сразу прибежит, как только узнает, что я вернулся?!

— Вы не знаете?! Ее же посадили под арест, за то, что устроила ваш побег.