Заметив этот откровенный взгляд, Эльнара, никогда не считавшая толстого ленивого увальня, над которым посмеивались все окрестные девушки, за мужчину, усмехнулась:
— Поскольку единственная ценная вещь, что у меня есть — вот это жемчужное ожерелье, которое ты, разумеется, не получишь, тебе придется, братец, набраться терпения в ожидании награды свыше. Хотя, если подумать, ты того не стоишь. Я вообще не знаю, чего ты в этой жизни стоишь. — Эли откровенно насмехалась над Заиром, уже мысленно раздевавшего красавицу.
— Сегодня у тебя будет возможность узнать это, — угрожающим тоном произнес толстяк. После этого добавил, буравя девушку неприятным цепким взглядом: — Скоро тебя выдадут замуж за пятидесятилетнего Кушпуна, у которого уже есть три жены. Сама понимаешь, у него не хватит ни времени, ни сил сделать тебя по-настоящему счастливой, а ведь ты, Эли, как всякая другая девушка, мечтаешь о счастье, хочешь, чтобы твоя первая брачная ночь запомнилась тебе на всю жизнь. А вот я могу сделать тебя счастливой, доставив удовольствие, о котором ты будешь вспоминать долгие годы. И вообще, Эли, ты должна гордиться тем, что на тебя обратил внимание такой молодой и крепкий мужчина, как я.
Приняв промелькнувшее в глазах девушки удивление по поводу подобной самонадеянности за испуг, он поспешно сказал:
— Не бойся, глупая, я научу тебя что делать, чтобы твой будущий муж не догадался, что ты потеряла девственность. Поверь, в этом нет ничего сложного, я знаю один древний и очень надежный способ. Думаешь, мне моя голова не дорога? Еще как, так что можешь положиться на меня, я не подведу. Однако, сколько можно говорить, пора бы и делом заняться. — Устав от непривычно долгой речи, сын Айша-Биби смахнул выступившие на лбу капельки пота и нетерпеливо протянул руки к манившему его вырезу, под которым скрывалась округлая грудь.
Возмущенная его самодовольством и грязными намерениями, Эльнара громко вскрикнула:
— Ты хочешь надругаться надо мной, подлый негодяй? Знай, у тебя ничего не выйдет. Да я лучше умру, чем уступлю твоим мерзким домогательствам, или же убью тебя!
От ее громкого голоса проснулся спавший у калитки пес. Услышав его лай, забрехали собаки с окрестных дворов. Испугавшись шума, Заир попытался потной рукой прикрыть рот девушки. Сопротивляющаяся изо всех сил, Эли потеряла равновесие и упала, а в следующее мгновение на нее всей свой массой обрушился сластолюбивый толстяк. Обрадованный подобным поворотом, Заир жадно зашарил руками по легкому платью, прикрывавшему искушавшую его плоть.