Но Босх жестом остановил его.
– Не волнуйся, Рик. Вопрос чисто риторический. Лейтенанту не обязательно на него отвечать.
– Я понятия не имею, о каком поваре вы толкуете, – сказал тем не менее О’Тул. – Но насколько же это типично для вас – акцентировать внимание на источнике жалобы, а не на ее сути и ваших собственных действиях.
В этот момент подал сигнал мобильник Босха. Он достал его из кармана, отвернулся от О’Тула и бросил взгляд на дисплей. Номер абонента не отобразился.
– Речь идет об элементарной дисциплине, – продолжал О’Тул. – Вели вы себя, находясь по служебным делам в тюрьме, в соответствии с правилами или же…
– Мне нужно ответить, – перебил его Босх. – Я ведь расследую дело, не забыли?
О’Тул повернулся, чтобы выйти из кабинки. Босх попросил абонента подождать и прижал телефон к груди, чтобы звонивший, не мог ничего разобрать.
– Лейтенант! – Громко окликнул он своего шефа, рассчитывая, что его услышат по крайней мере еще несколько сотрудников отдела, сидевших неподалеку. О’Тул оглянулся.
– Если вы продолжите мешать мне работать, – сказал Босх, – придется подать на вас официальную жалобу.
Несколько секунд он не мигая смотрел О’Тулу в глаза, а потом поднес телефон к уху.
– Детектив Босх слушает!
– Это Сьюзан Уинго из АТО. Вы сейчас находитесь в здании управления?
Звонила подружка Рэйчел Уоллинг. Босх почувствовал мгновенный всплеск адреналина. Она ведь вполне могла установить владельца пистолета, из которого убили Аннеке Йесперсен.
– Да, я на месте. А вы уже…
– Я сижу на скамейке на площади перед зданием. Вы можете спуститься? У меня кое-что для вас есть.
– Хм… Да, конечно. Но почему бы вам не подняться ко мне в отдел? Я мог бы…
– Нет, предпочту встретиться с вами здесь.
– Тогда я присоединюсь к вам буквально через две минуты.
– Только приходите один, детектив.
И она отключила телефон. Босх несколько секунд пребывал в недоумении по поводу последней фразы. Затем быстро набрал номер Рэйчел Уоллинг.
– Гарри?
– Да, он самый. Эта твоя Сьюзан Уинго… С ней все в порядке?
– Что ты имеешь в виду? Она обещала мне проверить ствол. Я дала ей номер твоего сотового.
– Это я уже знаю. Она мне только что позвонила и назначила встречу на площади. Но строго приказала приходить одному. С чем мне придется столкнуться, Рэйчел?
Прежде чем ответить, Уоллинг от души рассмеялась.
– Беспокоиться не о чем, Гарри. Просто это в ее натуре. Она очень скрытна и предельно осторожна. Оказывая тебе личную услугу, она не хочет, чтобы об этом узнал кто-то еще.
– Ты уверена, что все так и обстоит?
– Да. А еще она, вероятно, захочет от тебя ответного одолжения. Qui pro quo, ты знаешь правила игры.