Случайности Судьбы. О том, как все начиналось… (Нитина) - страница 25

– Так он и не живой был. – раздосадовано буркнула я, пытаясь пробиться куда-нибудь, где меня оставят в покое.

Поток вопросов прекратился. Все задумались. Большинство адептов, вообще, про меня забыли, начав что-то увлечен обсуждать. Скорее всего, способы превращений умертвий в статуи.

– Нечто, а ты…

– Зовите меня Кэрри! – перебила я.

И тут кто-то за спиной схватил меня за талию и уверенно притянул к себе, накрывая нас каким-то компактным, непроницаемым куполом. Больше я не слышала ничьих вопросов, да и вообще ничего не слышала, и не видела, кроме этого дурацкого купала. Руки же уверенно удерживали меня, не давая развернуться и, хотя бы, увидеть своего похитители. А хриплый голос чуть ли не промурчал мне в ухо:

– Малышка Кэрри, ты производишь действительно сильное впечатление. Я готов стать твои покровителем, радость моя.

– Не богохульствуй! – фыркнула я, и с размаху ударила локтем в солнечное сплетение невидимого собеседника. Впечатления на него это не произвело, ну разве что удивило.

– Ты зачем дерешься? – и тут я узнала этот голос.

– Это из-за тебя! Из тебя у меня теперь дурацкое, несклоняемое и неудобоваримое прозвище. Слышь ты! А ну отпусти меня сейчас же, и я дам тебе в глаз!

 Гадкий обзыватель хрипло рассмеялся:

– Боюсь, я не могу тебе такого позволить, мы еще в недостаточно близких отношениях. – но хватку все же ослабил.

Я вывернулась из его рук, отступила на шаг и обернулась, собираясь вылить на него все свое накопившееся раздражение, и замерла.

Сначала я подумала, что мой похититель человек.

Но нет. Длинные, медного цвета волосы, собранные в высокий хвост, острые черты лица, глаза красивого серебренного оттенка, холодные с вертикальным зрачком. Уши чем-то похожие на мои, даже сережки имеются на одном, тоже простенькие колечки. Улыбается, демонстрирует клыки, как нижние, так и верхние. Смесок, да еще похлеще меня.

И вот этот смесок заявляет:

– Соглашайся, Крошка Кэрри, я предлагаю тебе свою защиту, – шаг ко мне.

 Да он меня головы на три выше, я ему дышу в район пупка. И отступать некуда, спина в этот купол дурацкий упирается.

Похититель навис надо мной, приподнимая одной рукой мой подбородок, и наклонился:

 – Своё покровительство, свое курирование если тебе так больше нравится. Никто больше не посмеет задавать тебе дурацких вопросов, и я лично прослежу за тем, чтобы никто не беспокоил тебя в душе. Можешь звать меня Сфинкс.

Последние слова он фактически прошептал мне в губы. И я сделала то единственное, что пришло мне в голову, то самое, что посоветовал мне Буфт. Купол распался, и я, гордо расправив плечи, поспешно ретировалась с того места, где, скрючившись в три погибели, костерил меня незадачливый маг по кличке Сфинкс.