Соблазни меня (Карр) - страница 74

Я сажусь на кровать и передаю ему стакан, странно никаких проблем не возникает, я не чувствую разрядов электричества.

— Спасибо.

Я наблюдаю, как он пьет. Он выглядит очень красивым в этом мягком свете. Я отвожу взгляд и оглядываюсь. Напротив, кровати находится металлический шест. Удивленно я смотрю на него.

— Это шест для стриптизерш?

— Ага. Эта квартира сдавалась в аренду большой шишке в городе. И когда он съехал, шест все равно остался.

— Угу, съемщик должно быть предложил ему покинуть это место, как только обнаружил его?

Он небрежно пожимает голым плечом.

Я перекидываю ноги на кровать и опираюсь спиной на подголовник.

— Город мальчиков, наркотиков, шлюх и проституток. Он должно быть устраивал здесь вечеринки.

— Танцовщицы на шесте не проститутки. Я знавал несколько из них, у них золотое сердце.

— Ах! — У меня возникает укол ревности. Где же он с ними встречался?

— Впрочем, — добавляет он, — лучшие танцоры — это своего рода артисты, которые превратили свои тела в настоящее произведение искусства. Ты должны попробовать как-нибудь. Это очень сильно возбуждает мужчин.

Я смотрю на него.

— Ты думаешь, мне стоит научиться танцевать на шесте?

— Почему бы и нет? Джеку это может очень даже понравится.

— И ты думаешь, что мое тело достаточно хорошо для него.

— Лучшие танцоры на шесте пышные женщины, но у тебя получится.

— Как ты думаешь, Лана красивая?

Он хмурится.

— Лана? Жена Блейка?

— Mмнн.

— Да, очень, но слишком тонкая на мой вкус.

— Она худее меня?

— Нет, ты тоньше.

— Правда? — Я чувствую теплоту внутри своего живота. — Я тоньше, чем она?

— Первый раз, когда я тебя увидел, мне захотелось тебя накормить.

Я смотрю на него с любопытством.

— Почему тебе нравятся толстые девушки?

— Они кажутся более чувственными. Их душа часто более щедра на ласки.

Следующий вопрос кажется очевидным.

— Тогда почему же ты спишь со мной? — его ответ не так очевиден.

— Встань и сними свой халат, — говорит он очень тихо, но в голосе слышатся стальные нотки.

— Нет, — моментально отвечаю я, не колеблясь.

— Мое желание, чтобы ты была голой, когда я этого хочу, — Он смотрит на меня, не мигая. Снова я вспоминаю охотника. Безжалостного. Он охотится на меня, не двигаясь с места. Я хочу опять ответить нет, но посмотрев в его глаза, которые обещают мне, что если я сниму свою одежду, то для меня это может оказаться более приятным. Ему удалось разбудить меня от долгого сна и теперь я хочу еще.

Я встаю и развязываю халат, который падает вниз, но не могу выдержать его обжигающего пристального взгляда. Мои руки инстинктивно закрывают грудь и треугольник волос между ног. Он крадучись подползает вперед по кровати и, стоя на коленях, убирает мои руки, удерживая мои запястья по бокам тела.