– Так-так, – задумчиво произнес он вслух. – Отказались вернуться. Думают, они смогут договориться с нами. В качестве нейтралов.
Передние щупальца оруженосца Джуу’квата окрасились сиреневым – он давал понять, что оценил тонкий юмор своего начальника.
– Мы, герины, вовсе не звери, – рассуждал Уск-Уск-Твид. – Пусть эти бедолаги возвращаются, откуда прибыли. Мы ни волоска не тронем на их голове.
Джуу’кват в ожидании главной реплики монолога расцвел лиловым.
– Нет, мы их не обидим, – продолжал главнокомандующий. – Но проделаем одну ма-а-аленькую штучку с их кораблем – и отправим его назад.
Ярко-фиолетовый и алый – сочетание очень сильное, и многие герины считают его неприличным. Но среди военных такая комбинация цветов означала всего-навсего: «Вот и славно». Именно этой фразой, судя по цвету щупалец, Джуу’кват отреагировал на затею своего командира.
– Нет, нет, опять все неправильно, – в отчаянии повторял Сильвестр Гладступ.
Вот уже битый час старый клоун пытался втолковать Дарфуру азы своего ремесла. Парень, похоже, совсем безнадежен. Он не в состоянии исполнить даже форму № 4, самую понятную и легко запоминающуюся.
– Попробуйте сделать грустное лицо, – настаивал Гладступ. – Вы должны выглядеть жалким, а не сердитым.
– Но я на самом деле сердит! – негодовал капитан.
Он чувствовал себя очень глупо из-за белого атласного костюма в крупный красный горох и всклокоченного парика морковного цвета. На ногах у Дарфура красовались огромные разношенные ботинки, на три размера больше его собственных. Брюки держались на подтяжках, которые должны были свалиться в нужный момент на потеху публике. Как назло, подтяжки решительно отказывались соскальзывать с квадратных плеч капитана.
– Опустите уголки рта, изобразите скорбь, – говорил ему Гладступ. – Вам нужно рассмешить публику. А вы так смотрите, будто хотите меня убить!
Обучение начинающего клоуна происходило в маленькой гримерке за сценой № 1. Всем артистам сообщили, что у них есть час на подготовку к представлению. Блейк зашел посмотреть, как идут дела у Дарфура.
– Хочется верить, герины вас не разоблачат, – сказал директор. – Я уверил их, что знаю каждого из своих людей лет десять и все они талантливые артисты. Если вас поймают, мне несдобровать. Впрочем, и вам тоже. Перспектива, мягко говоря, не радужная.
– Клоун из меня аховый, – огрызнулся Дарфур. – У вас что, нет других профессий?
– А кем вы хотите быть? Воздушным гимнастом? Дрессировщиком слонов? Жонглером? Музыкантом? Эквилибристом? Что вы умеете?
– Сражаться с противником и управлять истребителем, – понуро ответил Дарфур.