— Полсотни галлеонов в месяц, стол, кров и одежда.
— Чего полсотни? — не поняла Эйприл.
— Наша валюта, — Люциус подбросил на ладони золотую монету. — Один галлеон — примерно пять ваших фунтов, хотя курс немного колеблется в зависимости от цен на золото на мировых фондовых биржах… и некоторых других факторов.
— М-м-м… на все семейство этого не хватит, — произнесла девушка, произведя в уме нехитрые подсчеты. — Даже с учетом моего питания и проживания здесь.
— Мисс, это была фигура речи!
— Не отмазывайтесь, сэр! Впрочем, — добавила она, — пятьдесят галлеонов явно больше того, что может поместиться у вас в ладони, так что ладно, шестьдесят, и по рукам!
— Пятьдесят.
— Пятьдесят пять.
— Мерлин с вами, пятьдесят пять! Я обменяю для вас галлеоны…
— Не надо, — сказала она и довольно улыбнулась. Золото хорошей пробы, а перекупщиков она знает… Может оказаться, что продавать монеты как металл окажется выгоднее, чем брать жалованье в фунтах. — Я сама… обменяю. Скажите лучше, положены ли мне выходные?
— Разумеется, мисс, но, боюсь, с ними придется обождать до тех пор, пока не разрешится эта щекотливая ситуация. Да и вряд ли Драко согласится остаться один на целый день.
— Два дня.
— Один, иначе урежу жалованье.
— Ах вот вы как! — засмеялась Эйприл. — А если я просто встану, развернусь и уйду?
— Хорошо, я погорячился насчет жалованья, признаю, — кивнул Люциус, — но больше одного выходного в неделю дать вам не могу. Если только позже, когда все немного уляжется, и я смогу располагать собой более свободно.
— Тогда договорились, один выходной и шестьдесят галлеонов в неделю.
— Мисс!..
— Или два и пятьдесят пять…
— Первое, — мрачно произнес мужчина. — Вы же знаете, что я нахожусь в безвыходном положении и соглашусь на любое…
— Семьдесят? — не удержалась Эйприл. — Не хмурьтесь так, сэр, я пошутила.
— Глупая шутка. Ну что, по рукам?
— По рукам, — кивнула она. — Да, сэр, а где тут у вас кухня?
— Зачем вам? — удивился Люциус.
— Как это зачем? Готовить для Драко, конечно, я давно это делаю.
— Скажете домовику, что вам нужно, и получите, если это в принципе выполнимо, — пожал он плечами. — Я уже говорил, что приставлю к вам Элси. Позовете ее… видели, как я звал Добби? Вот и все.
— Ну… — с некоторым сомнением произнесла Эйприл. — Пускай. Попробуем. И, сэр, вы забыли еще одну вещь. На какой срок заключаем контракт? Погодите, — остановила она, видя, что он собирается что-то сказать, — поясню, что я имею в виду. Мне совершенно не в тягость такая работа, но постоянно находиться при Драко я буду только до тех пор, пока он немного не подрастет. Я могу научить его письму и счету, кое-чему, что помню из школьной программы… впрочем, учебники купить не проблема… Но и только, — завершила мысль Эйприл. — Вы же наверняка наймете ему преподавателей по вашим магическим наукам, по иностранным языкам, этикету и всему прочему, что ему положено знать, лишь бы времени в сутках хватало! Первое время, наверно, он еще будет прибегать ко мне за утешением, но это ненадолго… Так вот, мне хотелось бы примерно представлять, сколько времени я здесь проведу. Понимаю, что спрогнозировать это сложно, но припомните себя и попробуйте, а, сэр?