Рэтт Баттлер с изумлением следил за каждым ее движением. Один партнер… второй… третий… четвертый… И вдруг… приблизившись в танце к Рэтту, Розалина сама отстранилась от своего партнера и застыла перед ним, предлагая ему танец.
Рэтт опешил.
Розалина ждала и, возможно, через секунду Рэтт решился бы станцевать с нею, но тут же между ними возник окружной шериф, и Баттлер услышал его голос:
— Позвольте мне продолжить танец?
Розалине ничего не оставалось делать, как положить свои руки на плечи шерифа и окончить танец в паре с ним.
— Ну ты что, все-таки обомлел? — услышал Баттлер голос Кристиана.
И то, как приятель говорил, с каким недовольством произносил каждое слово, вывело Рэтта Баттлера из себя, вернуло к реальной жизни.
— Ты о чем?
— Я хочу сказать, Рэтт, что ты самая настоящая дубина. Дубина. Такая женщина…
— Хватит, — оборвал Рэтт Кристиана, — я в этом тоже кое-что понимаю.
— Но она так смотрела, так смотрела, — шептал Кристиан Мортимер. — Если бы она так посмотрела на меня, я отдал бы все.
— Даже Сандру? — пошутил Баттлер.
— Сандру? Нет. Я же не монах-пустынник.
К мужчинам подошел Жак Монро и подняв шляпу, кивнул.
— Что, перерыв? — осведомился он, обращаясь к Рэтту Баттлеру.
— Да, ты знаешь, Жак, пока нет желающих сразиться со мной. Мне сегодня чертовски везет.
— Он не шутит? — обратился Монро к Мортимеру.
— Конечно, нет. Он выиграл пачку акций серебряных рудников.
— О, так мы скоро станем промышленниками.
— Знаешь, Жак, это же самое я ему уже сказал. Так что ты Америки не открываешь.
— Ладно, — вдруг сказал Рэтт Баттлер, — вы можете поговорить, а я пошел к столу, может быть, появился желающий сыграть со мной.
— Не думаю, — сказал Кристиан и тоже пошел вместе с Жаком Монро к столу, обитому зеленым сукном, на котором были аккуратно разложены колоды карт и фишки.
Едва Рэтт Баттлер занял свое место, как к нему подошел пожилой джентльмен и принялся расспрашивать Баттлера о его отце. Рэтт Баттлер изумленно смотрел на пожилого джентльмена, кивая головой, то и дело произнося:
— Да, да, сэр, мой отец — замечательный человек.
— Да, он чудесный человек, действительно, он истинный старый джентльмен. Вы знаете, молодой человек, таких как ваш отец теперь уже нет. Он джентльмен старой закалки.
— Конечно, сэр, конечно, — Рэтт Баттлер кивал головой, не в силах отвязаться от назойливого старика.
Но эта сложная ситуация разрешилась довольно быстро. К зеленому столу, за которым сидел Баттлер, приближались Ричард Баллоу и Ринго. Они шли, ни на кого не обращая внимания, а все, кто попадался на их пути, тут же уступали бандитам дорогу. Даже окружной шериф, видя, как пересекают зал бандиты, продолжил разговаривать с Розалиной, а актриса с изумлением следила за тем, как два дюжих молодца подошли к столу Рэтта Баттлера.