Рай подождет (Харри) - страница 40

— Но мне и в голову не могло прийти, что вы все это серьезно.

— Я редко говорю несерьезно. Пора бы уже заметить.

— Но я же увольняюсь. И вы с этим только что согласились. Какой смысл продолжать нелепое представление?

— Мы сыграем свои роли до конца, — мягко, но непреклонно заявил Бизер. — А через месяц устроим бурную ссору. Или просто мирно разойдемся, ссылаясь на непреодолимые разногласия. Выбор за вами.

Ребекка бросила на упрямого мужчину суровый взгляд.

— Я выбираю… остановиться прямо сейчас.

— В списке предлагаемых вариантов такое решение не значится. Кроме того, вы скоро будете искать работу, и вам, естественно, пригодятся хорошие рекомендации. Так что придется отрабатывать оставшиеся четыре недели на моих условиях.

— Это шантаж, — тихо выдавила из себя Бекки.

Райан улыбнулся.

— Расценивайте лучше как прагматизм.

Если бы дело касалось одной Ребекки, она бы послала Райана Бизера с его глупыми выдумками ко всем чертям. Но она несла ответственность за младшую сестру, у которой на носу выпускные экзамены. Бекки никогда не простит себе, если по ее вине они останутся бездомными.

Девушка учтиво кивнула и произнесла бесцветным голосом:

— Хорошо, я согласна.

— Ну же, выше нос, Ребекка! — продолжал издеваться Райан. — Всего лишь четыре недели. Вы и оглянуться не успеете, как они пролетят.

Не успею оглянуться?

— Но я не буду носить кольцо.

— Боюсь, это не подлежит обсуждению, — отрезал Райан. — Думаю, это вполне предусмотрительно. Ведь вокруг столько… старых друзей. Но обещаю, кольцо будет с самым маленьким камнем, если вас это так сильно смущает.


Ювелирный магазин мистера Ланджелла занимал двухэтажное здание в самом конце Ботем-стрит, на месте которой несколько веков назад несла свои воды небольшая речушка, русло которой со временем пересохло. Но теперь по этому заасфальтированному руслу текла не вода, а деньги местных и заезжих клиентов, желающих приобрести золотые либо серебряные украшения. Магазин переходил по наследству от младшего Ланджелла к старшему вот уже несколько поколений. В уютном холле посредине лежал турецкий ковер, а вдоль стены на почтительном расстоянии от прилавка стояло несколько столиков, окруженных креслами, где покупатели могли в спокойной обстановке обсудить, на чем остановить свой выбор.

Первая пара сережек Бекки и жемчужное ожерелье, подарок отца на восемнадцатилетие, были куплены именно здесь.

Интересно, чьи шею и уши они теперь украшают? — с грустью подумала Ребекка, когда они заходили, и колокольчики над дверью возвестили о прибытии посетителей.

Бекки почувствовала сильное смущение, когда мистер Ланжделла провел их к столику.