Но Гренадер быстро привел свою жертву в чувства с помощью ведра холодной воды.
Роман открыл глаза.
— А теперь сюда смотри, козляра! — заорал Гренадер, нанося тяжелые удары ногами по слабо охающей Катерине.
Сердце Романа готово было остановиться от этого жуткого зрелища. К счастью, Катерина почти сразу потеряла сознание, поэтому Гренадер остановился.
Хуже всего для Романа было осознавать, что ничем не в силах помочь несчастной женщине. Все, что он мог, это отправить отморозков еще и к ни в чем не виновным сестрам. Но даже подобное малодушие не облегчало ни его собственную участь, ни участь Катерины.
Роман понимал, что спасти их может только чудо. Но он даже не подозревал, что все может обернуться еще хуже, чем теперь.
Варвара выехала из дома затемно, и рассвет встретила в пути. Ее совсем не клонило в сон, несмотря на то, что ночь была бессонной.
После долгой езды, Варвара, наконец, увидела знакомые места и дорогу, по которой ехал автобус, когда она следила за Романом. Сердце затрепетало от страха перед неизвестностью, ладони сначала похолодели, а затем сделались влажными.
Словно из неоткуда на дороге появился пастух в ярко-желтой ветровке, гнавший коров на пастбище. Пропуская процессию, Варвара посмотрела на темное небо. Солнце пряталось за грузными осенними облаками, лениво плывшими вдоль горизонта. Своей медлительностью тучи напомнили ей стадо, неспешно шедшее по своим коровьим делам.
Ожидая, пока дорога освободится, она включила радио и принялась нетерпеливо барабанить пальцами в такт мелодии. Цокая копытами, коровы проходили мимо, гордо запрокинув головы и изредка задевая машину то болтающимися хвостами, то шершавыми боками. Когда путь освободился, Варвара поспешно тронулась с места, словно сейчас каждая минута для нее что-то решала. Она еще долго наезжала на свежие коровьи лепешки, которыми была усыпана узкая дорога.
Варвара едва смогла совладать с собой, когда ее машина подъехала к серенькому неказистому домику, в котором Роман когда-то исчез со своей подругой. От бедности, которую она увидела здесь, стало тоскливо. Кругом не было ни души.
Она заглушила двигатель и, проверив в десятый раз, на месте ли документы для Романа, вышла из машины. От звука хлопнувшей в тишине дверцы, с деревьев с щебетом вспорхнула воробьиная стая.
Варвара открыла скрипнувшую калитку и вошла во двор. Опасливо оглядевшись по сторонам, она заметила, что собачья будка пустует, и это ее немного успокоило. Но на сердце было тревожно.
Подойдя к дому поближе, Варвара посмотрела на плотно задернутые голубые занавески и смутилась от мысли о том