Во всем виновато шампанское (Харрингтон) - страница 48

В груди царила холодная пустота, только ледяной ветер, дувший с заснеженных вершин, не имел к этому никакого отношения. Саския сразу узнала терзавшее ее чувство. Привет от старых друзей, страха и тревоги.

Зачем она поехала в это путешествие?

Для него возможен лишь один финал, ее и Рика ждут разочарование и сожаления. Она слишком боялась прыгнуть и с обрыва вместе с ним, и с насиженного места. Ей не хотелось рисковать ради Рика Бургеса и его проекта драгоценным спокойствием, которое далось так тяжело, а он требовал времени и сил, это ясно уже сейчас.

Значит, сейчас нужно придумать, как сказать Рику, что она не может принять его предложение и что это ее окончательный ответ.

Глава 7

Из ежедневника

Ты идешь на свадьбу. Это худшая форма эмоционального шантажа. Рику должно быть стыдно.

Не нужно стесняться того, что ты боишься высоты. Это не признание собственной слабости, это констатация факта.

Это нормально – восхищаться мужчинами, которые с улыбкой на губах прыгают с обрывов просто для того, чтобы развлечься. Но восхищение еще не повод покупать у них вино. Вовсе нет.

Нет ничего необычного в том, что некоторые люди преподносят сюрпризы каждый день.

– Чудесное платье! Этот цвет тебе очень идет.

– Благодарю вас, милостивый государь! – ответила Саския и повернулась к нему лицом. – Друзья говорят, коралловый в этом сезоне в моде, и… – Слова застряли у нее в горле.

На Рике Бургесе был костюм. И не какой-то там обычный костюм, а из смеси шелка и кашемира. Кейт захлебнулась бы слюной при одном виде такой ткани, темно-синей с тончайшими бледно-голубыми полосками. Пиджак идеально сидел в плечах и в талии. К нему Рик подобрал бледно-голубую рубашку, которая подчеркивала его загар, и галстук в голубую и розовую полоску.

Высокий, чисто выбритый, с зачесанными назад волосами, он был похож на модель с обложки модного журнала. Не все киноактеры так хорошо выглядят!

– Ничего себе! Вот это преображение, мистер Бургес!

Рик оглядел костюм и улыбнулся:

– Ты про это старье? Да надеваю его от случая к случаю, чтобы моль не завелась.

– Чтобы моль не завелась? Ну-ну. Значит, на сельскую свадьбу во французской провинции ты надел сшитый на заказ костюм (я точно знаю, что он сшит на заказ – Кейт, моя лучшая подруга, модный дизайнер), а для деловой встречи в Лондоне выбрал кожаную куртку? Очень любопытно. Любишь заигрывать с ожиданиями других людей, да?

– Заигрывать? Вы правда считаете, что это игра, мисс Элвуд?

Саския подошла к Рику, поправила бутон желтой розы, который был прикреплен к лацкану, отошла на шаг назад, смахнула с пиджака невидимую пылинку и удовлетворенно кивнула: