— Вы слишком озлоблены, Нейлэнд, — сказал он мягко и посмотрел на меня внимательно и дружелюбно. — Я это почуял с первой встречи. Что-то было в вашей жизни такое… — Он закончил выразительным жестом.
— Ладно, не обо мне сейчас речь, — оборвал я его резче, чем хотелось. — Мы говорили о Диане Экстон. Её магазинчик, я уверен, не простое прикрытие. Нацисты не так уж глупы, хотя и не такие великие умы, какими их считает эта идиотка. Я предполагаю — и упоминание о цветах в книжке Олни подтверждает мою догадку, — что «Магазин подарков» заменяет нацистам почтовую контору. Эти букетики искусственных цветов в окне служат для передачи сообщений человеку, который будто мимоходом останавливается поглазеть на витрину.
— Так же, как восхитительные руки и ноги мамзель Фифин, — вставил Периго с улыбкой. — Вы догадались и об этом, разумеется?
— Да. И заметил, что вы тоже это поняли. Кстати, я сегодня видел Фифин.
Я рассказал о встрече с Фифин и незнакомцем со шрамом на левой щеке. Периго о нём ничего не знал, и вообще я пришёл к заключению, что вся картина ему менее ясна, чем мне. Я не сказал ещё ни слова о моих главных двух подозрениях и решил пока не говорить. Я полностью доверял Периго, но намекнул, что разумнее каждому из нас идти своим собственным путём.
— А что вы скажете о Джо? — спросил Периго.
Я рассказал о зажигалке, которую Джо будто бы нашёл десять дней тому назад, но которая, несомненно, была снята с трупа Олни. Рассказал и об окурке в лавке Силби. Подчеркнул, что Диана знакома с Джо гораздо ближе, чем хочет показать. Спросил, не знает ли Периго, чем занимался Джо после того, как разбомбили ресторан Борани и до приезда в Грэтли.
— Говорят, он приехал отчасти потому, что у него сдали нервы, — продолжал я. — Но ведь, когда он здесь объявился, настоящие бомбардировки уже прекратились. К тому же нервы у этого парня в полном порядке.
— Как приятно обрести, наконец, такого умного коллегу, — сказал Периго. — Я, конечно, сразу, ещё в первый вечер в «Ягнёнке и шесте», заметил, что вы человек наблюдательный, но теперь я просто поражён и, кажется, даже немного завидую вашим успехам за несколько дней. Подумайте, ведь я сижу тут который месяц!
— Мы работали в неодинаковых условиях, — утешил я его. — Вам нужно было создать роль, а я приехал уже с готовой. Кроме того, люди, которых мы выслеживаем, стали сейчас беспечны и слишком уверены в себе. Правда, Диана, может быть, и самая глупая из всех, но посмотрите, какая наглая самонадеянность! А как они убрали беднягу Олни, это перетаскивание с места на место… инспектор сразу понял, что это убийство.